- ±àºÅ£º31414
- ÊéÃû£ººÏÔ¼µÄ½âÊÍ
- ×÷ÕߣºÑîÁ¼ÒËÖø
- ³ö°æÉ磺·¨ÂÉ
- ³ö°æÊ±¼ä£º2007Äê11ÔÂ
- Èë¿âʱ¼ä£º2007-11-4
- ¶¨¼Û£º49
ͼÊéÄÚÈݼò½é
±¾Êé×÷ÕßÉîÖO¹ú¼ÊÉÌÎñÓÎÏ·¹æÔò£¬ÓÈÆäÊÇÓ¢¹ú·¨ÂÉÖеÄÏà¹Ø¹æ¶¨¡£×÷Õß±ü³ÐÒ»¹áµÄд×÷·ç¸ñ£¬ÒÔ´óÁ¿ÏÈÀýºÍÕæÊµ°¸ÀýΪÒÀÍУ¬²ûÊö¹ú¼ÊÉÌÊ»ÖкÏÔ¼½âÊ͵ÄÒ»°ã¹æÔòºÍ¾ßÌå? ¹æ¶¨¡£ ¹ú¼ÊÉÌʹØÏµµÄÊ×ÒªÌØµãÔÚÓÚ£¬Í¬Ê±Éæ¼°½ð¶îÅÓ´óµÄ¶à·ÝºÏÔ¼£¬Àöÿ¸ö»·£ºÊÐÒ²ÊÇÄÚ²»Í¬µÄºÏÔ¼´®ÁªÆðÀ´¡£¸ù¾ÝºÏÔ¼·¨ÖеÄÒâ˼×ÔÖÎÔÔò£¬Í¡Ô¼Ë«·½µÄ³ÐŵÓëÔðÈζàÊýÒÀºÏÔ¼µÄÌõÎļ°ÎÄ×ֹ涨¡£Òò´Ë£¬ºÏÔ¼µÄ½âÊÍÖÁ¹ØÖØÒª¡£ÈçºÎÄÜÔÚÙý¼ÊÉÌʽ»ÍùÖÐÊìÁ·ÔËÓùæÔò¡£ ´ÓÈÝÓ¦¶ÔÕùÒé²¢±£»¤×ÔÉíÀûÒæ£¬ÔĶÁ±¾Ê齫»áÕÒµ½´ð°¸¡£ ±¾Êé¶ÔÓÚ·¨ÂÉÑÐϰÕß¡¢´ÓÊÂÉÌÒµµÄÈËÊ¿¡¢´ÓÊÂÏà¹ØÊÂÎñµÄÂÉʦÒÔ¼°·¨¹ÙºÍÖÙ²ÃÔ±¶¼½«ÓÐËù°ïÖú¡£
ͼÊéĿ¼
µÚÒ»Õ¸ÅÊö
1£®ºÏÔ¼³ÐŵµÄ¾ø¶ÔÓëÑϸñ(absolute and strict) 1
2£®µÀµÂÓë·¨ÂÉ(morality and law) 1
2£®1Ó¢¹úÆÕͨ·¨¶ÔºÏԼûÓÐÉÆÒâµÄÒªÇó 1
2¡¤2Ó¢¹úÆÕͨ·¨Ö»Õë¶ÔºÏÔ¼ÌõÎÄ»òºÏÔ¼±¾ÉíÎ¥·´¹«¹²Õþ²ß 4
3£®·¨ÂɵĿ϶¨ÐÔ¡¢¿ÉÑÐÔÓ빫ƽ֮¼äµÄ³åÍ» 6
4£®ÈçºÎ½âÊͺÏÔ¼
4£®1 ÕÒ³öË«·½µÄ¶©Ô¼Òâͼ 9
4£®2ºÎν¶©Ô¼Òâͼ(contractual intention) 1n
4£®3½âÊͺÏÔ¼²»½ÓÊܶ©Ô¼·½Ö÷¹ÛÒâͼ 11
4£®3£®1²»½ÓÊÜÔÒòÖ®Ò»£ºÖ÷¹ÛÒâͼÄÑÒÔÖ¤Ã÷ 12
4¡¤3£®2²»½ÓÊÜÔÒòÖ®¶þ£º¶ÔÁíÒ»¶©Ô¼·½²»¹«Æ½ 13
4£®3£®3²»½ÓÊÜÔÒòÖ®Èý£º¶ÔµÚÈý·½²»¹«Æ½ 13
4¡¤3£®4²»½ÓÊÜÔÒòÖ®ËÄ£ºÎÞ·¨×¼È·Ìṩ·¨ÂÉÒâ¼û 14
4¡¤3£®5²»½ÓÊÜÔÒòÖ®Î壺»áÓ°ÏìºÏÔ¼±¾ÉíµÄÓÐЧÐÔ 14
4¡¤3£®6²»½ÓÊÜÔÒòÖ®Áù£ºÊ§È¥¿Ï¶¨ÐÔ£¯Îȶ¨ÐÔ 15
5£®ÎÄ×ֵĽâÊÍ
5£®1¸ù¾Ý×ÖµäµÄÒ»°ãÐÔ½âÊ͵Ä×ö·¨ 16
5£®2¸ù¾Ý×ÖµäµÄÒ»°ãÐÔ½âÊ͵ľÖÏÞ 18
5¡¤2¡¤1¾ÖÏÞÖ®Ò»£ºÖ»ÄܽâÊ͸ö±ðÎÄ×Ö£¬ÎÞ·¨½âÊÍÕûÌåµÄºÏÔ¼ 18
5¡¤2¡¤2¾ÖÏÞÖ®¶þ£ºÎÄ×ÖÓжà¸ö½âÊͶøÒª¿´ºÏÔ¼±¾ÖÊ 18
5£®2£®3¾ÖÏÞÖ®Èý£º¼¼ÊõÐÔÎÄ×Ö»òרҵÊõÓï 20
5¡¤2¡¤¡¢4×ܽá 20
6£®ºÏÀíÓë·ñµÄ¹ØÏµ 21
6.1ʲôÊDz»ºÏÀíµÄÔ¼¶¨ 21
6£®2ÒÔÒ»¸öºÏÀíÈËÊ¿µÄ½Ç¶ÈÀ´½âÊÍÎÄ×Ö 21
6¡¤3Ô½²»ºÏÀíµÄÔ¼¶¨¾ÍԽҪдµÃÇå³þ 22
6¡¤4Èç¹ûÎÄ×ÖÓжàÓÚÒ»¸öµÄ½âÊÍ£¬·¨¹Ù£¯ÖÙ²ÃÔ±»á´ÓÖÐÑ¡ÔñÒ»¸ö
×îºÏÀíµÄ½âÊÍ 23
6£®5 ÉÌóºÏÔ¼¾¡Á¿°´ÉÌÒµºÏÀíÐԵĽǶȽâÊÍ 23
6£®6¼ÙÉè¶©Ô¼·½²»»á²»ºÏÀíÔ¼¶¨Ò»Ð©²»¿ÉÄÜ×öµ½µÄÊÂÇé 26
7£®´«Í³½âÊͺÏÔ¼µÄ×ö·¨ 27
7£®1 ×ܽᴫͳ½âÊͺÏÔ¼µÄ×ö·¨ 27
7£®2´«Í³½âÊͺÏÔ¼×ö·¨µÄ±×²¡ 28
7£®3 ǰÓйØÏÈÀýµÄ½éÉÜ 29
8£®½üÄêÀ´½âÊͺÏÔ¼µÄ×ö·¨ 30
8£®1 Chafter Reinsurance Co£®Ltd£®v£®Fagan 30
8£®2 Mannai Investments Co£®Ltd£®v£®Eagle Star Life Assurance C0£®Ltd£® 31
8£®3 Investors Compensation Scheme v£®West Bromwich Building Society 39
8£®4 BCCI v£®Ali 39
8£®5 The¡°Starsin¡± 42
9£®½áÂÛ 43
µÚ¶þÕºÏÔ¼µÄ´ï³ÉÓëÄÚÈÝ 43
1£®¸ÅÊö 45
2£®½âÊÍË«·½ÊÇ·ñÒѾ´ï³ÉÓÐÔ¼ÊøÐԵĺÏÔ¼ 45
3£®ÕýʽÓë·ÇÕýʽºÏÔ¼ 50
4£®Ò»·ÝÎļþ±íÃæ¿´À´Ë«·½Í¬ÒâÊÇÈ«²¿µÄºÏÔ¼ 52
5£®Ò»·Ý¹¤×÷ºÏÔ¼(working contract) 53
6£®³õ²½ºÏÔ¼(preliminary contract) 55
6£®1 ÒâÏòÊé(Letter of Intent) 55
6£®2¹ý¶ÉºÏÔ¼(Bridging or Interim Contract) 56
6£®3 »¥ËøºÏÔ¼(Lock-out Contract) 56
6£®4ͬÒâÐÖúÊé(Letter of Comfort) 57
7£®²¹³äÐÒé»ò¶à¸öºÏÔ¼ 59
7£®1 Çé¿öÒ»£º²¹³äÐÒé»òµÚ¶þ·ÝºÏÔ¼ÊÇÏ볬ԽԺÏÔ¼ 59
7£®2Çé¿ö¶þ£º²¹³äÐÒé»òµÚ¶þ·ÝºÏÔ¼ÊÇÏëÓëÔºÏÔ¼Óй²Í¬µÄµØÎ» 61
7£®3Çé¿öÈý£º²¹³äÐÒé»òµÚ¶þ·ÝºÏÔ¼ÊÇÏë±»ºÏ²¢ÔÚÔºÏÔ¼ 63
8£®ºÏ²¢ÆäËûÎļþ 63
8£®1 ±»ºÏ²¢ÎļþÓëÖ÷ºÏÔ¼Æðì¶ÜµÄÇé¿ö 64
8£®2ºÏ²¢±ê×¼¸ñʽºÏÔ¼»òÌõÎÄ 64
8£®2£®1ʲôÊDZê×¼¸ñʽºÏÔ¼? 65
8£®2£®2Óв»Í¬°æ±¾µÄ±ê×¼¸ñʽºÏÔ¼£¬ºÏ²¢ÄÄÒ»·Ý? 66
8£®2£®3Óв»Í¬°æ±¾µÄÁ¢·¨£¬ºÏ²¢ÄÄÒ»²¿? 67
8£®2£®4ºÏ²¢Ò»·Ý²»´æÔڵıê×¼¸ñʽºÏÔ¼»òÌõÎÄ 68
8£®3ºÏ²¢ÆäËûºÏÔ¼ 68
8£®3£®1ºÏ²¢ÆäËûºÏÔ¼µÄΣÏÕ 68
8£®3£®2Ìáµ¥ºÏ²¢×âÔ¼ÌõÎÄ£¯ÄÚÈݵÄ×ö·¨ 69
8£®3£®2£®1 ¹ã·ºµÄºÏ²¢ÌõÎÄÒ²Ö»Äܺϲ¢Óë»õÎ︶ÔËÓÐÖ±½Ó¹ØÏµµÄÄÚÈÝ 70
8£®3£®2£®2ÀýÍâ°¸ÀýÖ®Ò»£ºThe¡°Miramar¡± 70
8£®3£®2£®3 ÀýÍâ°¸ÀýÖ® £ºThe¡°SpirosC¡± 72
8£®3£®2£®4 ¶ÔÌáµ¥ºÏ²¢×âÔ¼ÑϸñµÄÔÒò 73
8£®3£®2£®5 Ìáµ¥ºÏ²¢ÄÄÒ»·Ý×âÔ¼µÄÒÉÎÊ 73
9£®ÍêÕûºÏÔ¼ÌõÎÄ(entire agreement clause) 74
9£®1 ÍêÕûºÏÔ¼ÌõÎĵı¾ÖÊ 76
9£®2 ÍêÕûºÏÔ¼ÌõÎĵĺô¦ 78
9£®3 ÍêÕûºÏÔ¼ÌõÎĵϵ´¦ 78
9£®4 ÍêÕûºÏÔ¼ÌõÎĵÄÓйØÏÈÀý 79
9£®4£®1 °¸ÀýÖ®Ò»£ºAlman and Benson v£®Associated Newspapers Group Ltd£® 79
9£®4£®2°¸ÀýÖ® £ºThomas Witter v£®TBP Industries Ltd£® 80
9£®4£®3°¸ÀýÖ®Èý£ºDeepak Fertilisers and Petrochemicals Corp£®v£®ICI
Chemicals&Polymers Ltd£® 8l
9£®4£®4 °¸ÀýÖ®ËÄ£ºInntrepreneur v£®East Crown 82
9£®4£®5 °¸ÀýÖ®Î壺Exxonmobil Sales and Supply Corp£®v£®Texaco Ltd£® 83
9£®4£®6 °¸ÀýÖ®Áù£ºInfiniteland Ltd£®v£®Artisan Contracting Ltd£® 84
9£®4£®7 °¸ÀýÖ®Æß£ºProforce Recruit Ltd£®v£®Rugby Group Ltd£® 85
9£®4£®8 °¸ÀýÖ®°Ë£ºPeekay Intennark Ltd£®v£®Australia&New Zealand
Banking Group Ltd£® 85
10£®Îļþ£¯ÌõÎĵÄ̧ͷ(heading)ÓëÌõÎÄÍâµÄ×¢½Å(marginal notes) 86
11£®ÐòÑÔ(recitals) 87
12£®¿ÚÍ·ºÏÔ¼Ó벿·ÖÎÄÊ鲿·Ö¿ÚÍ·ºÏÔ¼ 88
12£®1 ²¿·ÖÎÄÊ鲿·Ö¿ÚÍ·ºÏÔ¼ÓëÎÄÊéºÏÔ¼µÄÇø·Ö 89
12£®2 ½âÊͲ¿·ÖÎÄÊ鲿·Ö¿ÚÍ·ºÏÔ¼ÊÇÒ»¸öÊÂʵÓë·¨ÂÉÎÊÌâµÄ»ìºÏ 90
12£®3²¿·Ö¿ÚÍ·²¿·ÖÎÄÊéºÏÔ¼µÄ½âÊ͵±×öÊÇÊÂʵÓë·¨ÂÉÎÊÌâµÄ
»ìºÏµÄ±×²¡ 91
13£®¸ù¾ÝÐж¯ºÏ²¢µÄºÏÔ¼ÌõÎÄ 94
µÚÈýÕ ÄÚ²¿½âÊͺÏÔ¼ 97
1£®ÒªÕûÌå½âÊͺÏÔ¼Óë¸øÃ¿Ò»ÌõÎÄ£¯ÎÄ×ÖÓÐÒ»¶¨½âÊÍ 97
2£®ÕûÌå½âÊͺÏÔ¼Ö®Ò»£ºÁ½Ìõ²»Í¬ÌõÎÄÖ®¼äµÄе÷ 98
2£®1Àý×ÓÒ» 100
2£®2Àý×Ó 100
2£®3Àý×ÓÈý£ºThe¡°Laura Prima¡± 101
2£®4Àý×ÓËÄ£ºÐµ÷·¨Ôº¹ÜϽÓëÖÙ²ÃÌõÎÄÖ®¼äµÄì¶Ü 103
2£®5ÓÐȱÏÝÖÙ²ÃÌõÎÄÀý×ÓÖ®ËÄ£ºÐµ÷·¨ÔºÓëÖٲõÄì¶ÜÖ®Ò» 103
2£®6ÓÐȱÏÝÖÙ²ÃÌõÎÄÀý×ÓÖ®ËÄ£ºÐµ÷·¨ÔºÓëÖٲõÄì¶ÜÖ®¶þ 104
3£®ÕûÌå½âÊͺÏÔ¼Ö®¶þ£ºÏàͬÎÄ×ÖÓ¦¸ÃÓÐͳһ½âÊÍ 109
4£®ÕûÌå½âÊͺÏÔ¼Ö®Èý£ºÁ½Ìõ²»Í¬ÌõÎÄÆðÖ±½Óì¶Ü 109
5£®Æðì¶ÜÌõÎÄÖ®ÎʸøÓè·ÖÁ¿µÄÇáÖØ 111
5£®1 ·ÖÁ¿ÇáÖØÒª¿´¶©Ô¼·½¿ÌÒâÏÔʾµÄÖØµãÓëÑ¡ÔñµÄÎÄ×Ö 111
5£®2ÊÖд£¯´ò×ÖÌõÎij¬Ô½Ó¡±¾ÌõÎÄ 111
5£®3 ÃæÕÓëÌØ±ðÕë¶ÔÒ»¼þʵÄÌõÎij¬Ô½¹ã·ºÓëÒ»°ãÐÔµÄÌõÎÄ 113
5£®4ÎÄ×Ö³¬Ô½Êý×Ö 115
5£®5 Ö÷ºÏÔ¼ÖеÄÎÄ×ÖÓëÄ¿µÄ³¬Ô½ºÏ²¢ÎļþÖеÄÎÄ×Ö 115
5£®6˵Ã÷ÊDz»¹ÜÆäËûÌõÎÄÔõÑù˵(notwithstanding anything
to the contrary) 118
6£®ÕûÌå½âÊͺÏÔ¼Ö®ËÄ£º¼Ù¶¨Ë«·½²»»áÔ¼¶¨¶àÓàµÄÄÚÈÝ(The presumption
against surplusage) 121
6£®1 ²»Í¬ÒâÕâÒ»¸ö¼ÙÉèµÄ˵·¨ 121
6£®2ʲôÊǶàÓàÄÚÈÝ 122
6£®2£®1Àý×ÓÖ®Ò» 123
6£®2£®2Àý×ÓÖ® 123
6£®2£®3Àý×ÓÖ®Èý 124
6£®2£®4Àý×ÓÖ®ËÄ 124
7£®ºÏԼɾ³ý²¿·Ö(deletion) 126
7£®1 Ó¡±¾ÌõÎı»É¾³ýÊÇ·ñ¿É±»½âÊÍΪ¶©Ô¼Ë«·½µÄ¶©Ô¼ÒâͼÊÇ
Ïà·´µÄµØÎ»Ö®Õù 127
7£®2 ½âÊͺÏÔ¼²»Ó¦¸Ã¿¼ÂÇɾ³ý²¿·ÖµÄÔÒòÓë˵·¨ 127
7£®3 ½âÊͺÏÔ¼Ó¦¸Ã¿¼ÂÇɾ³ý²¿·ÖµÄÔÒòÓë˵·¨ 128
7£®4 ĿǰӢ¹ú·¨ÂÉÔÚÕâÒ»·½ÃæµÄµØÎ» 130
7£®5 ÓйØÉ¾³ýÄÚÈÝÓ¦·ñ¿¼ÂǵÄʵÀý½éÉÜÖ®Ò» 131
7£®6ÓйØÉ¾³ýÄÚÈÝÓ¦·ñ¿¼ÂǵݸÀý½éÉÜÖ®¶þ 132
8£®Äâ¶©µÃ²îµÄºÏÔ¼ 134
9£®Ã÷ÏÔ²»ÍêÕûµÄÌõÎÄ 138
10£®º¬ºý(ambiguity) 139
11£®²»¿Ï¶¨(uncertainty) 140
11£®1 ²»¿Ï¶¨µÄÖÖÀà 141
11£®1£®1 ²»¿Ï¶¨ÖÖÀàÖ®Ò»£ºÎÞ·¨¸øÌõÎÄ£¯ÎÄ×ÖÈκνâÊÍ 141
11£®1£®2²»¿Ï¶¨ÖÖÀàÖ®¶þ£ºÓÐÌ«¶à¿ÉÄܵĽâÊÍ 142
11£®1£®3²»¿Ï¶¨ÖÖÀàÖ®Èý£ºÐÒ齫À´´ï³ÉÐÒé(agreement to agree) 144
11£®1£®3£®1 ÐÒ齫À´´ï³ÉÐÒéÎÞЧµÄÔÒò 144
11£®1£®3£®2 ÐÒ齫À´´ï³ÉÐÒéÓÐЧµÄÇé¿ö 144
11£®1£®3£®3 ½üÆÚÏÈÀý´øÀ´µÄ²»Îȶ¨ 145
11£®1£®3£®4 ×ܽáÐÒ齫À´´ï³ÉÐÒéµÄһЩÔÔò 146
11£®2²»¿Ï¶¨µ¼Öµĺó¹û 148
11£®2£®1 ºÏÔ¼²»¿Ï¶¨ÊÇ·ñÓÐЧ»òÖ»ÊDz»¿Ï¶¨ÌõÎÄ£¯ÎÄ×Ö²»±»Ö´ÐÐ 148
11£®2£®2 ÉÐδÂÄÐÐÓëÒѾ²¿·ÖÂÄÐеIJ»Í¬¶Ô´ý 149
11£®2£®3²»¿Ï¶¨²»ÊÇÎÞЧµÄ°¸ÀýÖ®Ò»£ºThe¡°Agios Lazaros¡± 150
11£®2£®4²»¿Ï¶¨²»ÊÇÎÞЧµÄ°¸ÀýÖ®¶þ£ºThe¡°Tropwind'¡¯ 151
11£®2£®5²»¿Ï¶¨²»ÊÇÎÞЧµÄ°¸ÀýÖ®Èý£ºAshburn Anstah v£®Arnold 153
12£®Ã÷ÏÔ´íÎó(Obvious Mistake) 159
12£®1 ͨ¹ý½âÊͺÏÔ¼¾ÀÕýÃ÷ÏÔ´íÎóÓëÐ޸ĺÏÔ¼µÄ·Ö±ð¼°ÓйØËµ·¨ 154
12£®1£®1ʲôÊÇÐ޸ĺÏÔ¼(rectification) 154
12£®1£®2Ð޸ĺÏÔ¼ÒÀ¾ÝÖ®Ò»£ºË«·½¹²Í¬¶©Ô¼ÒâͼûÓÐ׼ȷ¼Ç¼ 154
12£®1£®3Ð޸ĺÏÔ¼ÒÀ¾ÝÖ®¶þ£ºÒ»·½´ÓÁíÒ»·½µÄµ¥·½Ãæ´íÎóÖÐÈ¡ÇÉ 155
12£®1£®4ºÏÔ¼ÐÞ¸ÄÓëͨ¹ý½âÊͺÏÔ¼×÷³ö¾ÀÕýµÄ·Ö±ð 155
12£®2°¸ÀýÖ®Ò» 156
12£®3°¸ÀýÖ®¶þ 157
12£®4°¸ÀýÖ®Èý l57
12£®5°¸ÀýÖ®ËÄ 158
13£®Ë½ÈË×Öµä(private dictionary) 159
13£®1̸ÅгýÍâ¹æÔò(negotiation exclusion rule) 160
13£®2²»Àí»á̸ÅгýÍâ¹æÔòµÄ°¸ÀýÖ®Ò»£ºThe¡°Karen Ohmann¡± 161
13£®3²»Àí»á̸ÅгýÍâ¹æÔòµÄ°¸ÀýÖ®¶þ£ºNew Hampshire
Insurance Company v£®MGM Limited 162
13£®4²»Àí»á̸ÅгýÍâ¹æÔòµÄ°¸ÀýÖ®Èý£ºNicholson v£®Markham 162
13£®5²»Àí»á̸ÅгýÍâ¹æÔòµÄ°¸ÀýÖ®ËÄ£ºProforce Recruit case 162
13£®6²»Àí»á̸ÅгýÍâ¹æÔòµÄ°¸ÀýÖ®Î壺Jones V£®Bright Capital Ltd£® 163
13£®7²»Àí»á̸ÅгýÍâ¹æÔòµÄ°¸ÀýÖ®Áù£ºÏã¸ÛÖٲà 163
13£®8 ĿǰµÄµØÎ» 163
14£®¡°ÎªÊ²Ã´²»ËµÇå³þ?¡±(why not say it?) 164
µÚËÄÕÂÆäËûÄÚ²¿½âÊͺÏÔ¼µÄÖ÷Òª¹æÔò 166
1£®½âÊͺÏÔ¼Ö÷Òª¹æÔòµÄ×÷Óà 166
2£®ÆäÓà½âÊ͹æÔòÖ®Ò»£º±ê×¼¸ñʽµÄÓ¡±¾Ìõ¼þ(standard printed conditions
and special conditions) 1 68
2£®1 ±ê×¼¸ñʽºÏÔ¼ÌõÎÄ£¯ÎÄ×ֵĽâÊÍÓ¦·ñ¿¼ÂǸö±ð°¸¼þµÄ±¾ÖÊ˵·¨ 168
2£®2 ±ê×¼¸ñʽºÏÔ¼ÌõÎÄ£¯ÎÄ×Ö±ØÐëÊÇÓпÉÑÐÔµÄ˵·¨ 169
2£®3½âÊÍÁ¢·¨ÌõÎÄ£¯ÎÄ×ÖÓÐͬÑùµÄ¿ÉÑÐÔµÄÖØÒªÐÔ 170
2£®4 ±ê×¼¸ñʽÓпÉÑÐÔÏÈÀýÏÂÉÌÒµÈËÊ¿¿ÉÒԸıäºÏÔ¼ÌõÎÄ»ò
Ðж¯È¥²¹¾ÈµÄ×ö·¨ 172
3£®ÆäÓà½âÊ͹æÔòÖ®¶þ£º½âÊͽá¹ûÓ¦¸Ã¾¡Á¿ºÏÀí(The reasonableness
of the result) 174
4£®ÆäÓà½âÊ͹æÔòÖ®Èý£ºÕë¶Ô¹æÔò(Contra Proferentem) 176
4£®1 ÊÊÓõÄÇé¿ö 176
4£®2ËÊÇ»ñÀû·½?(Who is a proferens?) 177
4£®3 ÊÊÓúÏÔ¼ÓëÌõÎÄÀýÖ¤½éÉÜ 179
4£®3£®1ÊÊÓúÏÔ¼Ö®Ò»£º±£ÏÕºÏÔ¼(contract of insurance) 179
4£®3£®2ÊÊÓúÏÔ¼Ö®¶þ£ºµ£±£ºÏÔ¼(guarantee agreement) 179
4£®3£®3ÊÊÓúÏÔ¼Ö®Èý£ºÍ¬ÒâÐÖúÊé(1etter of comfort) 179
4£®3£®4ÊÊÓÃÌõÎÄÖ®ËÄ£ºCIFÂòÂôµÄÎļþÌõÎÄ 180
4£®4ÊÊÓøýâÊ͹æÔòÖ»ÔÚÎÄ×ÖÉÏÓк¬ºýµÄÇé¿ö) 180
4£®5ÊÊÓøýâÊ͹æÔòÒª½÷É÷µÄ˵·¨ 181
5£®ÆäÓà½âÊ͹æÔòÖ®ËÄ£º½âÊͺÏÔ¼¾¡Á¿ÁîËüÓÐЧ¶ø²»ÊÇÎÞЧ
(Ut res magis valeat quam pereat) 182
6£®ÆäÓà½âÊ͹æÔòÖ®Îå£ºÌØ±ðÈ¥Õë¶ÔÒ»¼þÊÂÇ鵫²»ÌáÆäËûͬÀàÊÂÇé
(Expessio unius) 184
7£®ÆäÓà½âÊ͹æÔòÖ®Áù£ºÍ¬Àà¹æÔò(Ejusdem generis) 186
7£®1 Ö§³ÖÕâÒ»½âÊ͹æÔòµÄÔÒò 187
7£®2»íÃâÕâÒ»½âÊ͹æÔòµÄ×ö·¨ 187
7£®3 ¡°Í¬ÀࡱµÄº¬Òå 188
7£®4 PʹͬÀà¹æÔò²»ÊÊÓã¬Í¨³ÆÓïÑÔ»¹ÊÇÓ¦¸ÃÊܾÖÏÞµÄ˵·¨ 189
7£®5 ͨ³ÆÓïÑÔÓëÌØ¶¨ÊÂÏîµÄ´ÎÐò 190
7£®6ÓйصݸÀý½éÉÜ 190
7£®7 Õë¶ÔÃâÔðÌõÎĵÄÊÊÓà 191
8£®ÆäÓà½âÊ͹æÔòÖ®Æß£º·ÖÅä½âÊÍ(Reddendo singula singulis) 196
9£®ÆäÓà½âÊ͹æÔòÖ®°Ë£º¼ÙÉè¶©Ô¼·½²»ÄÜ´ÓËû×Ô¼º´íÎóµÄÐÐΪÖлñÀû
(The presumption that a contracting party cannot take advantage
of its own wrong) 197
9£®1ȨÍþ˵"~ 198
9£®2Èç¹ûË«·½¶¼Ã»ÓÐ´í£¬±¾¹æÔò²»ÊÊÓà 198
9£®3°¸Àý½éÉÜÖ®Ò»£ºThe¡°Affapearl¡± 199
9£®4°¸Àý½éÉÜÖ®¶þ£ºÂ×¶ØÖٲà 200
9£®5 °¸Àý½éÉÜÖ®Èý£ºNew Zealand Shipping v£®S0ciete des
Ateliers etc de France 201
9£®6°¸Àý½éÉÜÖ®ËÄ£ºCetelem SA v£®Roust Holding Ltd£® 202
10£®ÆäÓà½âÊ͹æÔòÖ®¾Å£º¼ÙÉèÒÔÇå³þÎÄ×ÖÈ¥Åųý»ò¸Ä±ä·¨ÂɵØÎ»(The
presumption that clear words are required to exclude or modify
remedies that arise by operation or law) 203
10£®1 Àý×ÓÒ»£ºÅųý¡¶Öٲ÷¨¡·µÄĬʾµØÎ» 204
10£®2Àý×Ó¶þ£ºÅųý¶Ô³åȨÀûµÄGilbert-Ash(Northern)Ltd£®v£®
Modern Engineering(Brist01)Ltd£® 205
10£®3Àý×ÓÈý£ºStocznia v£®Latvian Shipping 207
11£®ÆäÓà½âÊ͹æÔò֮ʮ£º¼ÙÉèÊǺϷ¨(Presumption of legality) 208
11£®1 Àý×ÓÖ®Ò»£º×âÔ¼ÖÐÓйØÎÞµ¥·Å»õµÄÌõÎÄ 209
11£®2 Àý×ÓÖ®¶þ£ºÐèÒª·ûºÏ·¨ÂÉÒªÇóµÄºÏÔ¼ 210
12£®ÆäÓà½âÊ͹æÔò֮ʮһ£ºÈç¹ûÊÇÓÉÂÉʦ²ÝÄâµÄÎļþ¼ÙÉèÊÇÓз¨ÂɵÄ
¶¨Òå(Presumption of technical legal usage in document drafted by
lawyers) 211
13¡¤ÆäÓà½âÊ͹æÔò֮ʮ¶þ£º¼ÙÉè¶©Ô¼·½²»»á²»ºÏÀíÔ¼¶¨Ò»Ð©²»¿ÉÄÜ×ö
µ½µÄÊÂÇé(Presumption against impossibility¡¢ 212
13£®1°¸ÀýÒ»£ºThe¡°Epaphus¡± 212
13£®2°¸Àý¶þ£ºThe¡°New Prosper¡± 213
14£®×ܽá 214
µÚÎåÕ ÏÈÀý£¯Á¢·¨×÷³ö¹ý½âÊ͵ÄÌõÎÄ£¯ÎÄ×Ö 218
1£®½âÊͺÏÔ¼ÊÇ·¨ÂÉÎÊÌâ 218
2£®²»ÊÜÏÈÀý×÷³ö¹ýµÄ½âÊÍÔ¼ÊøµÄ˵·¨ 219
3£®±ê×¼¸ñʽºÏÔ¼µÄ½âÊÍÓ¦¸ÃÊÜÏÈÀýÔ¼ÊøµÄ˵·¨ 220
4£®ÆäËûÓйؽâÊÍÌõÎÄ£¯ÎÄ×ÖÓ¦¸ÃÒÀ´ÓÏÈÀý½âÊ͵Ä˵·¨ 223
5£®ÏÈÀý×÷³ö½âÊ͵ĵ¥´Ê½éÉÜ 223
5£®1Àý×ÓÖ®Ò»£º¡°Ô¡±(month)Ò»´Ê 223
5£®2Àý×ÓÖ®¶þ£º½âÊÍװжʱ¼äµÄ¡°Ì족 224
5£®2£®1¡°Ì족(days)»ò¡°ÈÕÀúÌ족(calendar days) 225
5£®2£®1£®1 ×ÓÒ¹¹æÔò 225
5£®2£®1£®2 ·¨Âɲ»Àí»áÒ»ÌìµÄ²¿·Öʱ¼ä 226
5£®3Àý×ÓÖ®Èý£ºÏÖ½ð(cash) 227
5£®4Àý×ÓÖ®ËÄ£ºÌõ¼þ(condition) 228
5£®5Àý×ÓÖ®Î壺±£Ö¤(warranty) 231
5£®6Àý×ÓÖ®Áù£º²¹³¥(indemnity) 232
5£®6£®1²¹³¥Óëµ£±£µÄÇø·Ö 233
5£®6£®2²¹³¥ÊÇÒ»¸öÕ®ÎñÅâ³¥»¹ÊÇËðʧÅâ³¥? 235
5£®6£®3²¹³¥ÏÂÒò¹û¹ØÏµµÄÖÐ¶Ï 236
5£®7Àý×ÓÖ®Æß£º±ØÐë(shall)Óë¿ÉÄÜ(may) 237
6£®ÏÈÀý×÷³ö½âÊ͵ÄÌõÎĽéÉÜ 237
6£®1 Àý×ÓÖ®Ò»£º³Ì×âÓëÂòÂôºÏԼϵÄÍ£Ëãװжʱ¼äÓëÖÍÆÚ·Ñʱ¼ä 237
6£®2Àý×ÓÖ®¶þ£º³Ì×âºÏԼϵÄÖÐÖ¹ÌõÎÄ 240
7£®Ô¼ÊøÐÔÏÈÀýÓÐËù¸Ä±ä´øÀ´µÄ²»Îȶ¨ 242
8£®Á¢·¨¶ÔÎÄ×Ö×÷³öµÄ½âÊÍ 244
9£®ÎÄÊéºÏÔ¼¶ÔÎÄ×Ö×÷³öµÄ½âÊÍ 245
10£®×î¼ÑÖ¤¾Ý¹æÔò(Best Evidence Rule) 246
µÚÁùÕÂÍⲿ½âÊͺÏÔ¼--¶©Ô¼Ê±µÄ±³¾°£¯Óï¾³ 249
1£®ÐòÑÔ 249
1£®1 ´«Í³½âÊÍ¿´À´ÊÇË«·½½ÓÊܵÄÍêÕûÎÄÊéºÏÔ¼ÌõÎÄ£¯ÎÄ×ÖµÄ×ö·¨ 249
1£®2ÎÄ×Ö±í´ïµÄ²»×ãÖ®´¦ 251
1£®3 Ŀǰ½âÊÍ¿´À´ÊÇË«·½½ÓÊܵÄÍêÕûÎÄÊéºÏÔ¼ÌõÎÄ£¯ÎÄ×ÖÒª¿¼ÂǵÄ
Èý¸ö·½Ãæ 251
2£®¿ÚÍ·Ö¤¾Ý¹æÔò(parol evidence rule) 254
2£®1 ʲôÊÇ¿ÚÍ·Ö¤¾Ý 254
2£®2 ½ÓÊÜ¿ÚÍ·Ö¤¾Ý£¯ºÏÔ¼ÒÔÍâµÄÍâÀ´Ö¤¾ÝµÄÔÒò 255
2£®3ÀýÍâÇé¿öÏ¿ɽÓÊÜ¿ÚÍ·Ö¤¾Ý£¯ÍâÀ´Ö¤¾Ý 255
2£®3£®1 ÀýÍâÒ»£ºÎļþ·ÇÊDZ»¶©Ô¼Ë«·½Òâͼµ±×÷ÍêÕûµÄºÏÔ¼
(document not intended to be whole contract) 256
2£®3£®2ÀýÍâ¶þ£º¸½´ø±£Ö¤£¯ÐÒé(collateral warranties or contracts) 256
2£®3£®3 ÀýÍâÈý£º¶ÔÎÄ×ÖÓл³ÒÉ»ò½âÊÍÀ§ÄÑϲſ´ÖÜΧ»·¾³
(surrounding circumstances) 259
2£®3£®4ÀýÍâËÄ£ººÏÔ¼±êµÄ»ò¶©Ô¼·½Éí·Ý(su bject matter or identity) 259
2£®3£®5ÀýÍâÎ壺¼¼ÊõÓë¿ÆÑ§ÐÔÓÃÓï(technical or scientific languagel 260
2£®3£®6ÀýÍâÁù£ºÉÌҵϰ¹ß×ö·¨£¯¹ßÀý»òÊõÓï(trade usages or terms) 261
2£®3£®7ÀýÍâÆß£ºÄê´ú¾ÃÔ¶µÄÎļþ(ancient documents) 261
2£®3£®8ÀýÍâ°Ë£ºÍâÓï(foreign language) 262
2£®3£®9ÀýÍâ¾Å£ºÓйØÕâ²»ÊDZ»¸æÒâÏò¶ø¶©Á¢µÄºÏÔ¼µÄÓйØÊÂʵÒÔ¼°
Ë𺦺ÏÔ¼³ÉÁ¢µÄÊÂʵ(non est factum and vitiating factors ) 262
2£®3£®10ÀýÍâÊ®£ººÏÔ¼¹éÀà»ò¼Ù¾ÖµÄºÏÔ¼(characterization or sham) 263
2£®3£®11ÀýÍâʮһ£ººÏÔ¼ÎÄ×ÖÓÐÒ»ÖÖÒÔÉϽâÊÍ£¬¶øÆäÖÐÒ»·½Ö¸³öË«·½
̸ÅÐʱÓÐÔ¼¶¨µÄ½âÊÍ 264
2£®3£®12×ܽá¶Ô¿ÚÍ·Ö¤¾Ý¹æÔòµÄÀýÍâ 265
2£®4Ö§³Ö¿ÚÍ·Ö¤¾Ý¹æÔòµÄ˵·¨ 266
2£®5 Ŀǰʣϲ»±»½ÓÊܵÄÍâÀ´Ö¤¾Ý 266
2£®5£®1²»±»½ÓÊܵÄÍâÀ´Ö¤¾ÝÖ®Ò»£ºÌ¸ÅгýÍâ¹æÔò(negotiation
exclusion rule»òprior negotiation rule) 267
2£®5£®2²»±»½ÓÊܵÄÍâÀ´Ö¤¾ÝÖ®¶þ£º¶©Ô¼ºóË«·½µÄÐÐΪ 268
2£®5£®2£®1 Åųý¶©Ô¼ºóË«·½ÐÐΪµÄÖ¤¾ÝµÄ°¸ÀýÒ»£ºJames Miller£¦
Partners Ltd£®V£®Whitworth Street Estates(Manchester)Ltd£® 269
2£®5£®2£®2 Åųý¶©Ô¼ºóË«·½ÐÐΪµÄÖ¤¾ÝµÄ°¸Àý¶þ£ºSchulerv£®
Wickman 270
3£®¿ÚÍ·ºÏÔ¼Ó벿·Ö¿ÚÍ·²¿·ÖÎÄÊéºÏÔ¼µÄ²»Í¬¶Ô´ý 271
4£®·Å¿ª¿ÚÍ·Ö¤¾ÝµÄȱµãÓëÅúÆÀ 272
4£®1ÅúÆÀÖ®Ò»£ºÁîËßËÏ·ÑÓðº¹óÓëʱ¼äÑÓ³¤ 272
4£®2ÅúÆÀÖ®¶þ£ºÓз¨¹Ù£¯ÖÙ²ÃÔ±ÖØÐ´ºÏÔ¼»ò´íÅеÄΣÏÕ 275
4£®3 ÅúÆÀÖ®Èý£ººÏÔ¼Éæ¼°µÚÈýÕßµÄÒÉ»óÓ룯»ò²»¹«Æ½ 275
4£®4ÅúÆÀÖ®ËÄ£ºÒѾÓÐÃ÷È·ÏÈÀý×÷³ö½âÊÍ»òÃ÷È·×ö·¨µÄºÏÔ¼ÌõÎÄ£¯
ÎÄ×Ö 278
4£®5ÅúÆÀÖ®Î壺´øÀ´·¨ÂɵIJ»Îȶ¨ 279
4£®6ÅúÆÀÖ®Áù£º¶©Ô¼·½»á¶ÔÎÄÊéºÏÔ¼µÄÄⶨµ¡Âý 279
4£®7¶ÔÅúÆÀµÄ×ܽá 280
5£®Ö§³Ö·Å¿ª¿ÚÍ·Ö¤¾ÝµÄ˵·¨ 282
5£®1 Ö§³ÖÔÒòÖ®Ò»£ºÓë¹ú¼Ê½Ó¹ì 282
5£®2 Ö§³ÖÔÒòÖ®¶þ£º¿ÉÒÔͨ¹ý¶Ô°¸¼þµÄ¹ÜÀí¿ØÖÆÍâÀ´Ö¤¾Ý 283
5£®3 Ö§³ÖÔÒòÖ®Èý£ºÓйؿÚÍ·Ö¤¾ÝµÄ¹æÔòÒѾ²»³É¹æÔòÓëÌ«¶àÀýÍâ 283
5£®4 Ö§³ÖÔÒòÖ®ËÄ£ºÓв»ÉÙÇé¿öÈ·ÊǰïÖúÕÒ³öÕæÕý¶©Ô¼Òâͼ 284
6£®ÍâÀ´Ö¤¾ÝÓëºÏÔ¼±¾ÉíÆð³åͻʱµÄÖ¤¾Ý·ÖÁ¿ 285
7£®ÍâÀ´Ö¤¾ÝµÄ±³¾°ÐëÊǶ©Ô¼Ê±Ë«·½¶¼ÄܺÏÀíÖªµÀ 286
8£®¶©Ô¼·½µ¥·½ÃæµÄÖ÷¹ÛÒâͼ²»±»½ÓÊÜ 287
9£®¶Ô·Å¿ªÍâÀ´Ö¤¾Ý£¯¿ÚÍ·Ö¤¾ÝµÄÕ¹Íû 288
10£®½üÆÚµÄһЩµ¼Ö·ſªÍâÀ´Ö¤¾Ý£¯VIÍ·Ö¤¾ÝµÄÓйØÏÈÀý½éÉÜ 290
10£®1 °¸ÀýÖ®Ò»£ºPrenn v£®Simmonds 291
10£®2 °¸ÀýÖ®¶þ£ºThe¡°Diana Prosperity¡± 292
1 0£®3 °¸ÀýÖ®Èý£ºInvestors Compensation Scheme v£®West Bromwich
Building Society 293
10£®4°¸ÀýÖ®~£ºNLA Group Ltd£®v. Bowers 299
10£®5 °¸ÀýÖ®Î壺The BOC Group v£®Centeon 301
10£®6 °¸ÀýÖ®Áù£ºCanterbury Golf International Ltd£®v£®Yoshimoto 302-
10£®7°¸ÀýÖ®~5£ºStatic Control Components(Europe)Ltd£®v£®Egan 304
10£®8 °¸ÀýÖ®°Ë£ºGE Frankona Reinsurance Ltd£®v£®CMM Trust No£®1400 306
µÚÆßÕÂĬʾÌõÎÄ 309
1£®ÐòÑÔ 309
2£®Ä¬Ê¾ÌõÎĵÄÐÔÖÊÓë·ÖÀà 309
2£®1ĬʾÀà±ðÖ®Ò»£º·¨ÂɵÄĬʾ 311
2£®1£®1Á¢·¨µÄĬʾ֮һ£º¡¶»õÎïÏúÊÛ·¨¡· 311
2£®1£®2Á¢·¨µÄĬʾ֮¶þ£º¡¶º£Éϱ£ÏÕ·¨¡· 313
2£®1£®3ÆÕͨ·¨µÄĬʾ 314
2£®1£®4·¨ÂÉĬʾµÄÔÒò 314
2£®1£®5·¨ÂÉĬʾϲ»Í¬ÐÔÖʺÏÔ¼µÄ·ÖÀà 316
2£®2ĬʾÀà±ðÖ®¶þ£ºÊÂʵµÄĬ 316
2£®3 ÆäËûÓйØÄ¬Ê¾ÌõÎÄ·ÖÀàµÄ˵·¨ 318
2£®4 ÇåÎú·ÖÀàµÄÀ§ÄÑ£ºÖٲõĻúÃÜÐÔ 320
3£®ºÏÀíÊÇ·ñ×㹻ȥĬʾ? 323
4£®ÊÇ·ñÊDZØÐë²ÅÄÜȥĬʾ? 325
5£®°¸Àý½éÉÜÖ®The¡°Star Texas¡± 327
6£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄÓëÖ¤¾Ý 329
7£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄÓëÐ޸ĺÏÔ¼(rectification)Ö®¼äµÄ¹ØÏµ 330
8£®Ä¬Ê¾ÌõÎĺÍÍêÕûºÏÔ¼ÌõÎÄ(entire agreement clause)µÄ¹ØÏµ 332
9£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄͨ³£ÐèÒªÂú×ãµÄÎå¸öÌõ¼þ 332
9£®1Ìõ¼þÒ»£ºÄ¬Ê¾µÄÌõÎÄÒ»¶¨ÒªºÏ 333
9£®2 Ìõ¼þ¶þ£º±ØÐëÊǺÏÔ¼ÓÐÉÌҵЧÁ¦Ëù±ØÐë 333
9£®3Ìõ¼þÈý£º±ØÐëÔÚ¶©Ô¼Ê±¿ÉÒÔÈ¥¼ÙÉèË«·½»áÀíËùµ±È»»òÒì¿Úͬ
ÉùµØÍ¬ÒâÕâ¸ö˵·¨ 334
9£®3£®1¶Ô¡°ºÃʵÚÈýÕß¡±¿¼ÑéµÄÅúÆÀ 334
9£®3£®1£®1 ÅúÆÀÖ®Ò»£ºÎÊÌâÔõÑùÉè¼Æ»áÓ°Ïì´ð°¸ 334
9£®3£®1£®2 ÅúÆÀÖ®¶þ£ºÎÊÌâÔ½¸´ÔÓ¾ÍÔ½ÄѼÙÉè¶©Ô¼£®Ë«·½»á¼òµ¥µØÍ¬Òâ 335
9£®3£®1£®3 ÅúÆÀÖ®Èý£ºÎÊÌâ¿É·ñÒ»Ö±ÎÊÏÂÈ¥ 336
9£®3£®2ĬʾÌõÎÄÊÇ·ñҪͬʱÂú×ã¡°ÉÌҵЧÁ¦¡±Óë¡°ºÃʵÚÈýÕß¡±Á½¸ö
¿¼Ñé? 337
9£®4Ìõ¼þËÄ£ºÄ¬Ê¾ÌõÎıØÐëÄܹ»Çå³þµØ±í´ï³öÀ´ 338
9£®5Ìõ¼þÎ壺ĬʾÌõÎIJ»ÄÜÓëÃ÷ʾÌõÎÄÆð³åÍ»£¬¼´Ã÷ʾ³¬Ô½Ä¬Ê¾ 341
10£®ÉÌҵϰ¹ß×ö·¨£¯¹ßÀýµÄĬʾ 342
10£®1 Äܹ»±»½ÓÊÜΪÉÌҵϰ¹ß×ö·¨£¯¹ßÀýµÄÌõ¼þ 343
10£®1£®1Ìõ¼þÖ®Ò»£º¿Ï¶¨ 343
10£®1£®2Ìõ¼þÖ®¶þ£º³öÃû 346
10£®1£®3Ìõ¼þÖ®Èý£ººÏÀí 346
10£®1£®3£®1 »ù±¾·¨ÂÉ´óÔÔò»ò¹æÔòϲ»ºÏÀí 347
10£®1£®3£®2 ºÏÔ¼Ã÷ʾÌõÎÄ»ò¼Ü¹¹Ï²»ºÏÀí 347
10£®2ÉÌҵϰ¹ß×ö·¨£¯¹ßÀý¶©Ô¼·½ÖªµÀ»ò²»ÖªµÀµÄºó¹û 349
11£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄÀý×ÓÒ»£ºÔì´¬ºÏÔ¼µÄ»¹¿îµ£±£ 349
12£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄÀý×Ó¶þ£ºÂÄÔ¼ÐèÒª¶Ô·½ÏȸøÍ¨Öª 350
13£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄÀý×ÓÈý£ºË«·½±ØÐë¸øÓèÐÖú£¯ºÏ×÷ÒÔÈöԷ½Ë³ÀûÂÄÐкÏÔ¼ 351
14£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄÀý×ÓËÄ£º¾¼ÍÈ˵ÄÓ¶½ðºÏÔ¼ 355
15£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄÀý×ÓÎ壺ºÏÔ¼ÆÚÏÞµÄĬʾ 356
16£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄÀý×ÓÁù£ºÂÄÐÐʱ¼äµÄĬʾ 360
16£®1 װж»õÎïʱ¼äµÄÃ÷ʾ»òĬʾÌõÎÄ 360
16£®2¸¶¿îÏÞÆÚµÄÃ÷ʾÓëĬʾÌõÎÄ 361
16£®3 Âò·½¿ªÐÅÓÃÖ¤ÏÞÆÚµÄÃ÷ʾÓëĬʾÌõÎÄ 361
17£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄÀý×ӯߣº¹ØÓÚ¼Û¸ñµÄĬʾ 362
18£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄÀý×Ó°Ë£ºÂÄÐкÏÔ¼±ê×¼µÄĬʾ 363
19£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄÀý×ӾţººÏÔ¼²ÃÁ¿È¨ÐÐʹµÄ×¼Ôò 366
19£®1 Tillmanns&Co£®v£®SS£®Knutsford Ltd 367
19£®2 Weinberger v£®Inglis 367
19£®3 Government of The Republic of Spain v£®North of Endand S£®S£®
Co£®£¬Ltd£®ÓëThe¡°Product Star¡± 367
19£®4 The¡°Vainqueur Jose¡± 368
l 9£®5 ÐÂ×¼ÔòµÄEquitable Life Assurance Society v£®Hvman 369
19£®6 YingHo Co Ltd&Others and Secretary for Justice 369
19£®7 Paragon Finance plc v£®NashÓëParagon Finance plc v£®Pender 370
20£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄÀý×ÓÊ®£º·¿ÎݹÜÀíºÏÔ¼µÄĬʾ 371
21£®Ä¬Ê¾ÌõÎÄÀý×Óʮһ£ºÏúÃÀ³ÉÒÂÅä¶îÅúÎĵÄÂòÂôºÏÔ¼ 372
22£®Ä¬Ê¾ºÏÔ¼(implied contract) 373
µÚ°ËÕÂÆÕ±éʹÓÃÌõÎÄÖ®Ò»£º²»¿É¿¹Á¦ÌõÎÄ(force majeure clause) 379
1£®Ó¢¹ú·¨ÂÉÕë¶Ô¶©Ô¼ºóÇé¿öÓÐÖØ´ó¸Ä±äµÄ²»×ãÖ®´¦ 379
2£®¡°force maicure"Ò»´ÊµÄ¶¨Òå 381
3£®force majeureÌõÎÄÓ¦¸ÃÕë¶ÔµÄ·½Ãæ 382
3£®1Õë¶ÔµÄÊÂÏîÊÇʲô? 382
3£®1£®1 ²»Í¬°æ±¾£®fyce majeureÌõÎĵĽéÉÜ 382
3£®1£®2Ó¦¸ÃÊǰüÀ¨ÔÚ_f0rce majaeureÒ»´ÊÖеÄÊÂÏî 384
3£®1£®force majeureÊÂÏîÈçºÎÓ°ÏìºÏÔ¼µÄÂÄÐÐ 386
3£®2 Óè֪ͨµÄÔðÈÎ 387
3£®2£®1 ΪʲôҪ¸øÓè֪ͨ 387
3£®2£®2֪ͨµÄʱÏÞ 387
3.2£®3֪ͨµÄϸ½Ú£¯ÄÚÈÝ 387
3£®2£®4²»Äܼ°Ê±£¯×¼È·Í¨ÖªµÄºó¹û 388
3£®3 ·¢Éúfrce majeureÊÂÏîµÄºó¹û 388
3£®4ÓÐÕùÒéʱËÈ¥²Ã¶¨ 389
4£®force maicureÌõÎÄÊÇ·ñÊÇÃâÔðÌõÎÄ 389
5£®Õë¶Ô¹æÔòÊÇ·ñÊÊÓà 390
6£®Í¬Àà¹æÔòµÄÊÊÓà 393
7£®frce majeueÊÂÏîÊÇÔÚÒÀÀµµÄ¶©Ô¼·½µÄ¿ØÖÆÒÔÍâ 393
8£®frce majureÊÂÏîÊÇÎÞ·¨ºÏÀíÔÚ¶©Ô¼Ê±È¥Õë¶Ô 394
9£®f0rce majeureÊÂÏîÊÇÒÀÀµµÄ¶©Ô¼·½ÎÞ·¨ºÏÀí±ÜÃâ»ò¿ØÖÆ 395
10£®froe majureÊÂÏîÊÇÒÀÀµµÄ¶©Ô¼·½¶©Ô¼Ê±ÒѾ֪µÀµÄ 396
11£®¾ÙÖ¤ÔðÈÎ 397
12£®×ܽá 397
µÚ¾ÅÕÂÃâÔðÌõÎÄ 398
1£®Ê²Ã´ÊÇÃâÔðÌõÎÄ 398
2£®´«Í³½âÊÍÃâÔðÌõÎĵķ½·¨ 399
2£®1 ½â¾ö°ì·¨Ö®Ò»£ºÁ¢·¨½ûÖ¹¶©Ô¼×ÔÓÉ401
2£®2½â¾ö°ì·¨Ö®¶þ£º»ù±¾Î¥Ô¼(fundamental breach)µÄ˵·¨402
3£®½üÄêÀ´½âÊÍÃâÔðÌõÎĵķ½·¨ 402
3¡¤lÏÈÀýÖ®Ò»£ºPhoto Productions Ltd£®v£®Securicor Transport Ltd£®403
3£®2ÏÈÀýÖ®2-£ºAilsa Craig Fishing Co£®Ltd£®v_Malvern Fishing Ltd£®404
3£®3Õë¶ÔÃâÔðÌõÎĵÄÈýÖÖ²»Í¬³Ì¶ÈµÄÑϸñÐÔ 405
3£®4 ĿǰÈÔÓеÄÏàã£ÀíÂÛ(doctrine of repugnancy) 405
3£®4£®1°¸ÀýÖ®Ò»£ºThe¡°TFL Prosperity'¡¯406
3£®4£®2°¸ÀýÖ®¶þ£ºThe¡°Chanda¡±408
3.4£®3°¸ÀýÖ®Èý£ºMotis v£®Dampskibsselskabet 409
3£®4£®4°¸ÀýÖ®ËÄ£ºThe¡°Irbenskiy Proliv¡±409
4£®ÊèºöÃâÔðÌõÎĵĽâÊÍ41 1
4£®1 ¶ÔÊèºöµÄÃâÔð±ØÐëдµÃ·Ç³£Çå³þ²¢Ö»ÓÐÕâÑùµÄÒ»¸ö½âÊÍÔÒò411
4£®2 ÃâÔðÌõÎÄÊÇ·ñÊÊÓÃÒ²Òª¿´°¸¼þ±¾ÖÊÉϻḺʲôÔðÈÎ412
4£®3ÊèºöÃâÔðÌõÎĽâÊ͵ÄÈýÖÖ²»Í¬Çé¿ö)414
4£®4 ÆäËûÊÔͼ¶ÔÊèºö»ò¹ý´íÃâÔðµÄÌõÎÄ£¯ÎÄ×Ö417
4£®4£®1¡°liability at common law¡±417
4£®4£®2¡°whatsoever¡±417
4£®4£®3¡°wilful negect or default¡±419
4£®4£®4¡°at sole risk¡±420
4¡¤4¡¤5¡°accident or damage of the seas£¬rivers or navigation¡±»ò¡°errors
in navigation¡±422
4£®4£®6¡°act or omissimon¡±423
4£®4£®7½ð¿µ×âÔ¼µÄÃâÔðÌõÎÄ424
5£®Õë¶ÔÆÛÕ©µÄÃâÔð425
6£®Õë¶ÔËðʧÅâ³¥ÏÞÖÆµÄÃâÔð426
6£®1½ð¶îÉÏ×÷³öÏÞÖÆ426
6£®2ËðʧÖÖÀàÉÏ×÷³ö¾ÖÏÞ428
7£®1977Äê¡¶²»¹«Æ½ºÏÔ¼·¨¡·430
µÚÊ®ÕÂʱЧÌõÎÄ434
1£®ÐòÑÔ434
2£®Ê±Ð§ÌõÎĵÄÀà±ð435
2£®1 ¹æ¶¨Ê±ÏÞÒªÇó¶Ô·½±ØÐë×öһЩÊÂÇé435
2£®2¹æ¶¨Ê±ÏÞÒªÇóË÷Åâ·½±ØÐ뿪ʼËßËÏ 438
2£®2£®1 ʱЧÕë¶ÔË÷Åâ»ò·´Ë÷Åâ439
2£®2£®2¡°³ý·ÇÌá³öËßËÏ¡±439
3£®ÓйØÊ±Ð§ÌõÎĵݸÀýÒ»£ºOcean Chemical v£®Exnor 442
4£®ÓйØÊ±Ð§ÌõÎĵݸÀý £ºAWB(International)Ltd£®v£®Tradesmen
14 ºÏÔ¼µÄ½âÊÍ
International(PVT)Ltd£® 444
5£®²¹³¥Ê±Ð§µÄ¿ªÊ¼ 448
µÚʮһÕÂÓйؽâÊͺÏÔ¼µÄÏã¸ÛÖٲð¸¼þ 453
1£®Ïã¸ÛÖٲð¸¼þÖ®Ò» 453
2£®Ïã¸ÛÖٲð¸¼þÖ®¶þ 465
3£®Ïã¸ÛÖٲð¸¼þÖ®Èý 477
4£®Ïã¸ÛÖٲð¸¼þÖ®ËÄ 487
°¸ÀýĿ¼ 499
±¾Êé¹²ÓÐ521Ò³