<blockquote id="weqoq"></blockquote>
<tr id="weqoq"><code id="weqoq"></code></tr>
  • <tr id="weqoq"><code id="weqoq"></code></tr>
  • <legend id="weqoq"></legend>
  • <center id="weqoq"><sup id="weqoq"></sup></center>
  • <legend id="weqoq"><input id="weqoq"></input></legend>


  • ÌâÄ¿:²¢ÇÒ:

    µ¥Î»:

    µÇ¼Ãû:ÃÜÂë:

    Ôڴ˵çÄÔ±£´æÓû§ÃûºÍÃÜÂë ÐÂ×¢²á | ÕÒ»ØÃÜÂë

    ¡¶Ð·¨¹æËٵݡ·µç×ÓÔÓ־ÿÈÕ·¢ËÍ·¨¹æÈ«ÎÄ,¶©ÔÄ

    ¡¶·¨ÂÉͼÊé¹Ý¡·µç×ÓÔÓ־ÿÖÜ·¢ËÍĿ¼ժҪ,¶©ÔÄ

    ·¨ÂÉͼÊé¹Ý>>з¨¹æËÙµÝ>> ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÒ°Éú¶¯Îï±£»¤·¨(¸½Ó¢ÎÄ)(ÒÑÐÞÕý)

    ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÒ°Éú¶¯Îï±£»¤·¨(¸½Ó¢ÎÄ)(ÒÑÐÞÕý)



    ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÒ°Éú¶¯Îï±£»¤·¨(¸½Ó¢ÎÄ)

    £¨1988Äê11ÔÂ8ÈÕµÚÆß½ìÈ«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»áµÚËĴλáÒéͨ¹ý£©

    ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÖ÷ϯÁî µÚ¾ÅºÅ
    ¡¶ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÒ°Éú¶¯Îï±£»¤·¨¡·ÒÑÓÉÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úµÚÆß½ìÈ«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»áµÚËĴλáÒéÓÚ1988Äê11ÔÂ8ÈÕͨ¹ý£¬ÏÖÓ蹫²¼£¬×Ô1989Äê3ÔÂ1ÈÕÆðÊ©ÐС£
    ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÖ÷ϯ ÑîÉÐÀ¥
    1988Äê11ÔÂ8ÈÕ

    Ŀ ¼
    µÚÒ»Õ ×Ü Ôò
    µÚ¶þÕ ҰÉú¶¯Îï±£»¤
    µÚÈýÕ ҰÉú¶¯Îï¹ÜÀí
    µÚËÄÕ ·¨ÂÉÔðÈÎ
    µÚÎåÕ ¸½ Ôò

    µÚÒ»Õ ×Ü Ôò
    µÚÒ»Ìõ Ϊ±£»¤¡¢Õü¾ÈÕä¹ó¡¢±ôΣҰÉú¶¯Î±£»¤¡¢·¢Õ¹ºÍºÏÀíÀûÓÃÒ°Éú¶¯Îï×ÊÔ´£¬Î¬»¤Éú̬ƽºâ£¬Öƶ¨±¾·¨¡£
    µÚ¶þÌõ ÔÚÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹ú¾³ÄÚ´ÓÊÂÒ°Éú¶¯ÎïµÄ±£»¤¡¢Ñ±Ñø·±Ö³¡¢¿ª·¢ÀûÓû£¬±ØÐë×ñÊØ±¾·¨¡£
    ±¾·¨¹æ¶¨±£»¤µÄÒ°Éú¶¯ÎÊÇÖ¸Õä¹ó¡¢±ôΣµÄ½Éú¡¢Ë®ÉúÒ°Éú¶¯ÎïºÍÓÐÒæµÄ»òÕßÓÐÖØÒª¾­¼Ã¡¢¿ÆÑ§Ñо¿¼ÛÖµµÄ½ÉúÒ°Éú¶¯Îï¡£
    ±¾·¨¸÷Ìõ¿îËùÌáÒ°Éú¶¯Î¾ùϵָǰ¿î¹æ¶¨µÄÊܱ£»¤µÄÒ°Éú¶¯Îï¡£
    Õä¹ó¡¢±ôΣµÄË®ÉúÒ°Éú¶¯ÎïÒÔÍâµÄÆäËûË®ÉúÒ°Éú¶¯ÎïµÄ±£»¤£¬ÊÊÓÃÓæÒµ·¨µÄ¹æ¶¨¡£
    µÚÈýÌõ Ò°Éú¶¯Îï×ÊÔ´ÊôÓÚ¹ú¼ÒËùÓС£
    ¹ú¼Ò±£»¤ÒÀ·¨¿ª·¢ÀûÓÃÒ°Éú¶¯Îï×ÊÔ´µÄµ¥Î»ºÍ¸öÈ˵ĺϷ¨È¨Òæ¡£
    µÚËÄÌõ ¹ú¼Ò¶ÔÒ°Éú¶¯ÎïʵÐмÓÇ¿×ÊÔ´±£»¤¡¢»ý¼«Ñ±Ñø·±Ö³¡¢ºÏÀí¿ª·¢ÀûÓõķ½Õ룬¹ÄÀø¿ªÕ¹Ò°Éú¶¯Îï¿ÆÑ§Ñо¿¡£
    ÔÚÒ°Éú¶¯Îï×ÊÔ´±£»¤¡¢¿ÆÑ§Ñо¿ºÍÑ±Ñø·±Ö³·½Ãæ³É¼¨ÏÔÖøµÄµ¥Î»ºÍ¸öÈË£¬ÓÉÕþ¸®¸øÓè½±Àø¡£
    µÚÎåÌõ ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹ú¹«ÃñÓб£»¤Ò°Éú¶¯Îï×ÊÔ´µÄÒåÎñ£¬¶ÔÇÖÕ¼»òÕßÆÆ»µÒ°Éú¶¯Îï×ÊÔ´µÄÐÐΪÓÐȨ¼ì¾ÙºÍ¿Ø¸æ¡£
    µÚÁùÌõ ¸÷¼¶Õþ¸®Ó¦µ±¼ÓÇ¿¶ÔÒ°Éú¶¯Îï×ÊÔ´µÄ¹ÜÀí£¬Öƶ¨±£»¤¡¢·¢Õ¹ºÍºÏÀíÀûÓÃÒ°Éú¶¯Îï×ÊÔ´µÄ¹æ»®ºÍ´ëÊ©¡£
    µÚÆßÌõ ¹úÎñÔºÁÖÒµ¡¢ÓæÒµÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅ·Ö±ðÖ÷¹ÜÈ«¹ú½Éú¡¢Ë®ÉúÒ°Éú¶¯Îï¹ÜÀí¹¤×÷¡£
    Ê¡¡¢×ÔÖÎÇø¡¢Ö±Ï½ÊÐÕþ¸®ÁÖÒµÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅÖ÷¹Ü±¾ÐÐÕþÇøÓòÄÚ½ÉúÒ°Éú¶¯Îï¹ÜÀí¹¤×÷¡£×ÔÖÎÖÝ¡¢ÏغÍÊÐÕþ¸®Â½ÉúÒ°Éú¶¯Îï¹ÜÀí¹¤×÷µÄÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅ£¬ÓÉÊ¡¡¢×ÔÖÎÇø¡¢Ö±Ï½ÊÐÕþ¸®È·¶¨¡£
    ÏØ¼¶ÒÔÉϵط½Õþ¸®ÓæÒµÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅÖ÷¹Ü±¾ÐÐÕþÇøÓòÄÚË®ÉúÒ°Éú¶¯Îï¹ÜÀí¹¤×÷¡£

    µÚ¶þÕ ҰÉú¶¯Îï±£»¤
    µÚ°ËÌõ ¹ú¼Ò±£»¤Ò°Éú¶¯Îï¼°ÆäÉú´æ»·¾³£¬½ûÖ¹Èκε¥Î»ºÍ¸öÈË·Ç·¨ÁÔ²¶»òÕßÆÆ»µ¡£
    µÚ¾ÅÌõ ¹ú¼Ò¶ÔÕä¹ó¡¢±ôΣµÄÒ°Éú¶¯ÎïʵÐÐÖØµã±£»¤¡£¹ú¼ÒÖØµã±£»¤µÄÒ°Éú¶¯Îï·ÖΪһ¼¶±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïºÍ¶þ¼¶±£»¤Ò°Éú¶¯Îï¡£¹ú¼ÒÖØµã±£»¤µÄÒ°Éú¶¯ÎïÃû¼¼°Æäµ÷Õû£¬ÓɹúÎñÔºÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅÖÆ¶¨£¬±¨¹úÎñÔºÅú×¼¹«²¼¡£
    µØ·½Öصã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎÊÇÖ¸¹ú¼ÒÖØµã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïÒÔÍ⣬ÓÉÊ¡¡¢×ÔÖÎÇø¡¢Ö±Ï½ÊÐÖØµã±£»¤µÄÒ°Éú¶¯Îï¡£µØ·½Öصã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïÃû¼£¬ÓÉÊ¡¡¢×ÔÖÎÇø¡¢Ö±Ï½ÊÐÕþ¸®Öƶ¨²¢¹«²¼£¬±¨¹úÎñÔº±¸°¸¡£
    ¹ú¼Ò±£»¤µÄÓÐÒæµÄ»òÕßÓÐÖØÒª¾­¼Ã¡¢¿ÆÑ§Ñо¿¼ÛÖµµÄ½ÉúÒ°Éú¶¯ÎïÃû¼¼°Æäµ÷Õû£¬ÓɹúÎñÔºÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅÖÆ¶¨²¢¹«²¼¡£
    µÚÊ®Ìõ ¹úÎñÔºÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃźÍÊ¡¡¢×ÔÖÎÇø¡¢Ö±Ï½ÊÐÕþ¸®£¬Ó¦µ±ÔÚ¹ú¼ÒºÍµØ·½Öصã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïµÄÖ÷ÒªÉúÏ¢·±ÑܵĵØÇøºÍË®Óò£¬»®¶¨×ÔÈ»±£»¤Çø£¬¼ÓÇ¿¶Ô¹ú¼ÒºÍµØ·½Öصã±£»¤Ò°Éú¶¯Îï¼°ÆäÉú´æ»·¾³µÄ±£»¤¹ÜÀí¡£
    ×ÔÈ»±£»¤ÇøµÄ»®¶¨ºÍ¹ÜÀí£¬°´ÕÕ¹úÎñÔºÓйع涨°ìÀí¡£
    µÚʮһÌõ ¸÷¼¶Ò°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅÓ¦µ±¼àÊÓ¡¢¼à²â»·¾³¶ÔÒ°Éú¶¯ÎïµÄÓ°Ïì¡£ÓÉÓÚ»·¾³Ó°Ïì¶ÔÒ°Éú¶¯ÎïÔì³ÉΣº¦Ê±£¬Ò°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅÓ¦µ±»áͬÓйز¿ÃŽøÐе÷²é´¦Àí¡£
    µÚÊ®¶þÌõ ½¨ÉèÏîÄ¿¶Ô¹ú¼Ò»òÕߵط½Öصã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïµÄÉú´æ»·¾³²úÉú²»ÀûÓ°ÏìµÄ£¬½¨É赥λӦµ±Ìá½»»·¾³Ó°Ï챨¸æÊ飻»·¾³±£»¤²¿ÃÅÔÚÉóÅúʱ£¬Ó¦µ±Õ÷Çóͬ¼¶Ò°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃŵÄÒâ¼û¡£
    µÚÊ®ÈýÌõ ¹ú¼ÒºÍµØ·½Öصã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïÊܵ½×ÔÈ»ÔÖº¦Íþвʱ£¬µ±µØÕþ¸®Ó¦µ±¼°Ê±²ÉÈ¡Õü¾È´ëÊ©¡£
    µÚÊ®ËÄÌõ Òò±£»¤¹ú¼ÒºÍµØ·½Öصã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎÔì³ÉÅ©×÷Îï»òÕ߯äËûËðʧµÄ£¬Óɵ±µØÕþ¸®¸øÓè²¹³¥¡£²¹³¥°ì·¨ÓÉÊ¡¡¢×ÔÖÎÇø¡¢Ö±Ï½ÊÐÕþ¸®Öƶ¨¡£

    µÚÈýÕ ҰÉú¶¯Îï¹ÜÀí
    µÚÊ®ÎåÌõ Ò°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅÓ¦µ±¶¨ÆÚ×éÖ¯¶ÔÒ°Éú¶¯Îï×ÊÔ´µÄµ÷²é£¬½¨Á¢Ò°Éú¶¯Îï×ÊÔ´µµ°¸¡£
    µÚÊ®ÁùÌõ ½ûÖ¹ÁÔ²¶¡¢É±º¦¹ú¼ÒÖØµã±£»¤Ò°Éú¶¯Îï¡£Òò¿ÆÑ§Ñо¿¡¢Ñ±Ñø·±Ö³¡¢Õ¹ÀÀ»òÕ߯äËûÌØÊâÇé¿ö£¬ÐèÒª²¶×½¡¢²¶À̹ú¼ÒÒ»¼¶±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïµÄ£¬±ØÐëÏò¹úÎñÔºÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅÉêÇëÌØÐíÁÔ²¶Ö¤£»ÁÔ²¶¹ú¼Ò¶þ¼¶±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïµÄ£¬±ØÐëÏòÊ¡¡¢×ÔÖÎÇø¡¢Ö±Ï½ÊÐÕþ¸®Ò°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅÉêÇëÌØÐíÁÔ²¶Ö¤¡£
    µÚÊ®ÆßÌõ ¹ú¼Ò¹ÄÀøÑ±Ñø·±Ö³Ò°Éú¶¯Îï¡£Ñ±Ñø·±Ö³¹ú¼ÒÖØµã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïµÄ£¬Ó¦µ±³ÖÓÐÐí¿ÉÖ¤¡£Ðí¿ÉÖ¤µÄ¹ÜÀí°ì·¨ÓɹúÎñÔºÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅÖÆ¶¨¡£
    µÚÊ®°ËÌõ ÁÔ²¶·Ç¹ú¼ÒÖØµã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïµÄ£¬±ØÐëÈ¡µÃá÷ÁÔÖ¤£¬²¢ÇÒ·þ´ÓÁÔ²¶Á¿ÏÞ¶î¹ÜÀí¡£
    ³ÖǹÁÔ²¶µÄ£¬±ØÐëÈ¡µÃÏØ¡¢Êй«°²»ú¹ØºË·¢µÄ³Öǹ֤¡£
    µÚÊ®¾ÅÌõ ÁÔ²¶ÕßÓ¦µ±°´ÕÕÌØÐíÁÔ²¶Ö¤¡¢á÷ÁÔÖ¤¹æ¶¨µÄÖÖÀà¡¢ÊýÁ¿¡¢µØµãºÍÆÚÏÞ½øÐÐÁÔ²¶¡£
    µÚ¶þÊ®Ìõ ÔÚ×ÔÈ»±£»¤Çø¡¢½ûÁÔÇøºÍ½ûÁÔÆÚÄÚ£¬½ûÖ¹ÁÔ²¶ºÍÆäËû·Á°­Ò°Éú¶¯ÎïÉúÏ¢·±ÑܵĻ¡£
    ½ûÁÔÇøºÍ½ûÁÔÆÚÒÔ¼°½ûֹʹÓõÄÁÔ²¶¹¤¾ßºÍ·½·¨£¬ÓÉÏØ¼¶ÒÔÉÏÕþ¸®»òÕ߯äÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃŹ涨¡£
    µÚ¶þʮһÌõ ½ûֹʹÓþüÓÃÎäÆ÷¡¢¶¾Ò©¡¢Õ¨Ò©½øÐÐÁÔ²¶¡£
    ÁÔǹ¼°µ¯¾ßµÄÉú²ú¡¢ÏúÊÛºÍʹÓùÜÀí°ì·¨£¬ÓɹúÎñÔºÁÖÒµÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅ»áͬ¹«°²²¿ÃÅÖÆ¶¨£¬±¨¹úÎñÔºÅú׼ʩÐС£
    µÚ¶þÊ®¶þÌõ ½ûÖ¹³öÊÛ¡¢ÊÕ¹º¹ú¼ÒÖØµã±£»¤Ò°Éú¶¯Îï»òÕ߯ä²úÆ·¡£Òò¿ÆÑ§Ñо¿¡¢Ñ±Ñø·±Ö³¡¢Õ¹ÀÀµÈÌØÊâÇé¿ö£¬ÐèÒª³öÊÛ¡¢ÊÕ¹º¡¢ÀûÓùú¼ÒÒ»¼¶±£»¤Ò°Éú¶¯Îï»òÕ߯ä²úÆ·µÄ£¬±ØÐë¾­¹úÎñÔºÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅ»òÕ߯äÊÚȨµÄµ¥Î»Åú×¼£»ÐèÒª³öÊÛ¡¢ÊÕ¹º¡¢ÀûÓùú¼Ò¶þ¼¶±£»¤Ò°Éú¶¯Îï»òÕ߯ä²úÆ·µÄ£¬±ØÐë¾­Ê¡¡¢×ÔÖÎÇø¡¢Ö±Ï½ÊÐÕþ¸®Ò°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅ»òÕ߯äÊÚȨµÄµ¥Î»Åú×¼¡£
    Ñ±Ñø·±Ö³¹ú¼ÒÖØµã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïµÄµ¥Î»ºÍ¸öÈË¿ÉÒÔÆ¾Ñ±Ñø·±Ö³Ðí¿ÉÖ¤ÏòÕþ¸®Ö¸¶¨µÄÊÕ¹ºµ¥Î»£¬°´Õչ涨³öÊÛ¹ú¼ÒÖØµã±£»¤Ò°Éú¶¯Îï»òÕ߯ä²úÆ·¡£
    ¹¤ÉÌÐÐÕþ¹ÜÀí²¿ÃŶԽøÈëÊг¡µÄÒ°Éú¶¯Îï»òÕ߯ä²úÆ·£¬Ó¦µ±½øÐмල¹ÜÀí¡£
    µÚ¶þÊ®ÈýÌõ ÔËÊ䡢Я´ø¹ú¼ÒÖØµã±£»¤Ò°Éú¶¯Îï»òÕ߯ä²úÆ·³öÏØ¾³µÄ£¬±ØÐë¾­Ê¡¡¢×ÔÖÎÇø¡¢Ö±Ï½ÊÐÕþ¸®Ò°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅ»òÕ߯äÊÚȨµÄµ¥Î»Åú×¼¡£
    µÚ¶þÊ®ËÄÌõ ³ö¿Ú¹ú¼ÒÖØµã±£»¤Ò°Éú¶¯Îï»òÕ߯ä²úÆ·µÄ£¬½ø³ö¿ÚÖйú²Î¼ÓµÄ¹ú¼Ê¹«Ô¼ËùÏÞÖÆ½ø³ö¿ÚµÄÒ°Éú¶¯Îï»òÕ߯ä²úÆ·µÄ£¬±ØÐë¾­¹úÎñÔºÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅ»òÕß¹úÎñÔºÅú×¼£¬²¢È¡µÃ¹ú¼Ò±ôΣÎïÖÖ½ø³ö¿Ú¹ÜÀí»ú¹¹ºË·¢µÄÔÊÐí½ø³ö¿ÚÖ¤Ã÷Êé¡£º£¹ØÆ¾ÔÊÐí½ø³ö¿ÚÖ¤Ã÷Êé²éÑé·ÅÐС£
    Éæ¼°¿ÆÑ§¼¼Êõ±£ÃÜÒ°Éú¶¯ÎïÎïÖֵijö¿Ú£¬°´ÕÕ¹úÎñÔºÓйع涨°ìÀí¡£
    µÚ¶þÊ®ÎåÌõ ½ûֹαÔì¡¢µ¹Âô¡¢×ªÈÃÌØÐíÁÔ²¶Ö¤¡¢á÷ÁÔÖ¤¡¢Ñ±Ñø·±Ö³Ðí¿ÉÖ¤ºÍÔÊÐí½ø³ö¿ÚÖ¤Ã÷Êé¡£
    µÚ¶þÊ®ÁùÌõ Íâ¹úÈËÔÚÖйú¾³ÄÚ¶Ô¹ú¼ÒÖØµã±£»¤Ò°Éú¶¯Îï½øÐÐÒ°Í⿼²ì»òÕßÔÚÒ°ÍâÅÄÉãµçÓ°¡¢Â¼Ïñ£¬±ØÐë¾­¹úÎñÔºÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅ»òÕ߯äÊÚȨµÄµ¥Î»Åú×¼¡£
    ½¨Á¢¶ÔÍâ¹úÈË¿ª·ÅµÄÁÔ²¶³¡Ëù£¬±ØÐë¾­¹úÎñÔºÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅÅú×¼¡£
    µÚ¶þÊ®ÆßÌõ ¾­ÓªÀûÓÃÒ°Éú¶¯Îï»òÕ߯ä²úÆ·µÄ£¬Ó¦µ±½ÉÄÉÒ°Éú¶¯Îï×ÊÔ´±£»¤¹ÜÀí·Ñ¡£Êշѱê×¼ºÍ°ì·¨ÓɹúÎñÔºÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅ»áͬ²ÆÕþ¡¢Îï¼Û²¿ÃÅÖÆ¶¨£¬±¨¹úÎñÔºÅú×¼ºóÊ©ÐС£
    µÚ¶þÊ®°ËÌõ ÒòÁÔ²¶Ò°Éú¶¯ÎïÔì³ÉÅ©×÷Îï»òÕ߯äËûËðʧµÄ£¬ÓÉÁÔ²¶Õ߸ºÔðÅâ³¥¡£
    µÚ¶þÊ®¾ÅÌõ Óйصط½Õþ¸®Ó¦µ±²ÉÈ¡´ëÊ©£¬Ô¤·À¡¢¿ØÖÆÒ°Éú¶¯ÎïËùÔì³ÉµÄΣº¦£¬±£ÕÏÈËÐó°²È«ºÍũҵ¡¢ÁÖÒµÉú²ú¡£
    µÚÈýÊ®Ìõ µØ·½Öصã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïºÍÆäËû·Ç¹ú¼ÒÖØµã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïµÄ¹ÜÀí°ì·¨£¬ÓÉÊ¡¡¢×ÔÖÎÇø¡¢Ö±Ï½ÊÐÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»áÖÆ¶¨¡£

    µÚËÄÕ ·¨ÂÉÔðÈÎ
    µÚÈýʮһÌõ ·Ç·¨²¶É±¹ú¼ÒÖØµã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïµÄ£¬ÒÀÕÕ¹ØÓÚ³ÍÖβ¶É±¹ú¼ÒÖØµã±£»¤µÄÕä¹ó¡¢±ôΣҰÉú¶¯·¸×ïµÄ²¹³ä¹æ¶¨×·¾¿ÐÌÊÂÔðÈΡ£
    µÚÈýÊ®¶þÌõ Î¥·´±¾·¨¹æ¶¨£¬ÔÚ½ûÁÔÇø¡¢½ûÁÔÆÚ»òÕßʹÓýûÓõŤ¾ß¡¢·½·¨ÁÔ²¶Ò°Éú¶¯ÎïµÄ£¬ÓÉÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅûÊÕÁÔ»ñÎï¡¢ÁÔ²¶¹¤¾ßºÍÎ¥·¨ËùµÃ£¬´¦ÒÔ·£¿î£»Çé½ÚÑÏÖØ¡¢¹¹³É·¸×ïµÄ£¬ÒÀÕÕÐÌ·¨µÚÒ»°ÙÈýÊ®ÌõµÄ¹æ¶¨×·¾¿ÐÌÊÂÔðÈΡ£
    µÚÈýÊ®ÈýÌõ Î¥·´±¾·¨¹æ¶¨£¬Î´È¡µÃá÷ÁÔÖ¤»òÕßδ°´á÷ÁÔÖ¤¹æ¶¨ÁÔ²¶Ò°Éú¶¯ÎïµÄ£¬ÓÉÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅûÊÕÁÔ»ñÎïºÍÎ¥·¨ËùµÃ£¬´¦ÒÔ·£¿î£¬²¢¿ÉÒÔûÊÕÁÔ²¶¹¤¾ß£¬µõÏúá÷ÁÔÖ¤¡£
    Î¥·´±¾·¨¹æ¶¨£¬Î´È¡µÃ³Öǹ֤ÁÔ²¶Ò°Éú¶¯ÎïµÄ£¬Óɹ«°²»ú¹Ø±ÈÕÕÖΰ²¹ÜÀí´¦·£ÌõÀýµÄ¹æ¶¨´¦·£¡£
    µÚÈýÊ®ËÄÌõ Î¥·´±¾·¨¹æ¶¨£¬ÔÚ×ÔÈ»±£»¤Çø¡¢½ûÁÔÇøÆÆ»µ¹ú¼Ò»òÕߵط½Öصã±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïÖ÷ÒªÉúÏ¢·±Ñܳ¡ËùµÄ£¬ÓÉÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅÔðÁîÍ£Ö¹ÆÆ»µÐÐΪ£¬ÏÞÆÚ»Ö¸´Ô­×´£¬´¦ÒÔ·£¿î¡£
    µÚÈýÊ®ÎåÌõ Î¥·´±¾·¨¹æ¶¨£¬³öÊÛ¡¢ÊÕ¹º¡¢ÔËÊ䡢Я´ø¹ú¼Ò»òÕߵط½Öصã±£»¤Ò°Éú¶¯Îï»òÕ߯ä²úÆ·µÄ£¬Óɹ¤ÉÌÐÐÕþ¹ÜÀí²¿ÃÅûÊÕʵÎïºÍÎ¥·¨ËùµÃ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦·£¿î¡£
    Î¥·´±¾·¨¹æ¶¨£¬³öÊÛ¡¢ÊÕ¹º¹ú¼ÒÖØµã±£»¤Ò°Éú¶¯Îï»òÕ߯ä²úÆ·£¬Çé½ÚÑÏÖØ¡¢¹¹³ÉͶ»úµ¹°Ñ×ï¡¢×ß˽×ïµÄ£¬ÒÀÕÕÐÌ·¨Óйع涨׷¾¿ÐÌÊÂÔðÈΡ£
    ûÊÕµÄʵÎÓÉÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅ»òÕ߯äÊÚȨµÄµ¥Î»°´Õչ涨´¦Àí¡£
    µÚÈýÊ®ÁùÌõ ·Ç·¨½ø³ö¿ÚÒ°Éú¶¯Îï»òÕ߯ä²úÆ·µÄ£¬Óɺ£¹ØÒÀÕÕº£¹Ø·¨´¦·££»Çé½ÚÑÏÖØ¡¢¹¹³É·¸×ïµÄ£¬ÒÀÕÕÐÌ·¨¹ØÓÚ×ß˽×ïµÄ¹æ¶¨×·¾¿ÐÌÊÂÔðÈΡ£
    µÚÈýÊ®ÆßÌõ αÔì¡¢µ¹Âô¡¢×ªÈÃÌØÐíÁÔ²¶Ö¤¡¢á÷ÁÔÖ¤¡¢Ñ±Ñø·±Ö³Ðí¿ÉÖ¤»òÕßÔÊÐí½ø³ö¿ÚÖ¤Ã÷ÊéµÄ£¬ÓÉÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅ»òÕß¹¤ÉÌÐÐÕþ¹ÜÀí²¿ÃŵõÏúÖ¤¼þ£¬Ã»ÊÕÎ¥·¨ËùµÃ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦·£¿î¡£
    αÔì¡¢µ¹ÂôÌØÐíÁÔ²¶Ö¤»òÕßÔÊÐí½ø³ö¿ÚÖ¤Ã÷Ê飬Çé½ÚÑÏÖØ¡¢¹¹³É·¸×ïµÄ£¬±ÈÕÕÐÌ·¨µÚÒ»°ÙÁùÊ®ÆßÌõµÄ¹æ¶¨×·¾¿ÐÌÊÂÔðÈΡ£
    µÚÈýÊ®°ËÌõ Ò°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃŵŤ×÷ÈËÔ±ÍæºöÖ°ÊØ¡¢ÀÄÓÃְȨ¡¢áß˽Îè±×µÄ£¬ÓÉÆäËùÔÚµ¥Î»»òÕßÉϼ¶Ö÷¹Ü»ú¹Ø¸øÓèÐÐÕþ´¦·Ö£»Çé½ÚÑÏÖØ¡¢¹¹³É·¸×ïµÄ£¬ÒÀ·¨×·¾¿ÐÌÊÂÔðÈΡ£
    µÚÈýÊ®¾ÅÌõ µ±ÊÂÈ˶ÔÐÐÕþ´¦·£¾ö¶¨²»·þµÄ£¬¿ÉÒÔÔÚ½Óµ½´¦·£Í¨ÖªÖ®ÈÕÆðÊ®ÎåÈÕÄÚ£¬Ïò×÷³ö´¦·£¾ö¶¨»ú¹ØµÄÉÏÒ»¼¶»ú¹ØÉêÇ븴Ò飻¶ÔÉÏÒ»¼¶»ú¹ØµÄ¸´Òé¾ö¶¨²»·þµÄ£¬¿ÉÒÔÔÚ½Óµ½¸´Òé¾ö¶¨Í¨ÖªÖ®ÈÕÆðÊ®ÎåÈÕÄÚ£¬Ïò·¨ÔºÆðËß¡£µ±ÊÂÈËÒ²¿ÉÒÔÔÚ½Óµ½´¦·£Í¨ÖªÖ®ÈÕÆðÊ®ÎåÈÕÄÚ£¬Ö±½ÓÏò·¨ÔºÆðËß¡£µ±ÊÂÈËÓâÆÚ²»ÉêÇ븴Òé»òÕß²»Ïò·¨ÔºÆðËßÓÖ²»ÂÄÐд¦·£¾ö¶¨µÄ£¬ÓÉ×÷³ö´¦·£¾ö¶¨µÄ»ú¹ØÉêÇë·¨ÔºÇ¿ÖÆÖ´ÐС£
    ¶Ôº£¹Ø´¦·£»òÕßÖΰ²¹ÜÀí´¦·£²»·þµÄ£¬ÒÀÕÕº£¹Ø·¨»òÕßÖΰ²¹ÜÀí´¦·£ÌõÀýµÄ¹æ¶¨°ìÀí¡£

    µÚÎåÕ ¸½ Ôò
    µÚËÄÊ®Ìõ ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úµÞ½á»òÕ߲μӵÄÓë±£»¤Ò°Éú¶¯ÎïÓйصĹú¼ÊÌõÔ¼Óë±¾·¨Óв»Í¬¹æ¶¨µÄ£¬ÊÊÓùú¼ÊÌõÔ¼µÄ¹æ¶¨£¬µ«ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÉùÃ÷±£ÁôµÄÌõ¿î³ýÍâ¡£
    µÚËÄʮһÌõ ¹úÎñÔºÒ°Éú¶¯ÎïÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃŸù¾Ý±¾·¨Öƶ¨ÊµÊ©ÌõÀý£¬±¨¹úÎñÔºÅú׼ʩÐС£
    Ê¡¡¢×ÔÖÎÇø¡¢Ö±Ï½ÊÐÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»á¿ÉÒÔ¸ù¾Ý±¾·¨Öƶ¨ÊµÊ©°ì·¨¡£
    µÚËÄÊ®¶þÌõ ±¾·¨×Ô1989Äê3ÔÂ1ÈÕÆðÊ©ÐС£

    ¸½£ºÓйط¨ÂÉÌõÎÄ
    Ò»¡¢ÐÌ·¨Óйع涨
    ¡¶ÐÌ·¨¡·µÚÒ»°ÙһʮÁùÌõ Î¥·´º£¹Ø·¨¹æ£¬½øÐÐ×ß˽
    £¬Çé½ÚÑÏÖØµÄ£¬³ý°´ÕÕº£¹Ø·¨¹æÃ»ÊÕ×ß˽ÎïÆ·²¢ÇÒ¿ÉÒÔ·£
    ¿îÍ⣬´¦ÈýÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦Ã»ÊղƲú¡£
    ¡¶ÐÌ·¨¡·µÚÒ»°ÙһʮÆßÌõ Î¥·´½ðÈÚ¡¢Íâ»ã¡¢½ðÒø¡¢
    ¹¤É̹ÜÀí·¨¹æ£¬Í¶»úµ¹°Ñ£¬Çé½ÚÑÏÖØµÄ£¬´¦ÈýÄêÒÔÏÂÓÐÆÚ
    ͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦¡¢µ¥´¦·£½ð»òÕßûÊղƲú¡£
    ¡¶ÐÌ·¨¡·µÚÒ»°Ùһʮ°ËÌõ ÒÔ×ß˽¡¢Í¶»úµ¹°ÑΪ³£Òµ
    µÄ£¬×ß˽¡¢Í¶»úµ¹°ÑÊý¶î¾Þ´óµÄ»òÕß×ß˽¡¢Í¶»úµ¹°Ñ¼¯ÍÅ
    µÄÊ×Òª·Ö×Ó£¬´¦ÈýÄêÒÔÉÏÊ®ÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦Ã»
    ÊղƲú¡£
    ¡¶ÐÌ·¨¡·µÚÒ»°ÙÈýÊ®Ìõ Î¥·´á÷ÁÔ·¨¹æ£¬ÔÚ½ûÁÔÇø¡¢
    ½ûÁÔÆÚ»òÕßʹÓýûÓõŤ¾ß¡¢·½·¨½øÐÐá÷ÁÔ£¬ÆÆ»µÕäÇÝ¡¢
    ÕäÊÞ»òÕ߯äËûÒ°Éú¶¯Îï×ÊÔ´£¬Çé½ÚÑÏÖØµÄ£¬´¦¶þÄêÒÔÏÂÓÐ
    ÆÚͽÐÌ¡¢¾ÐÒÛ»òÕß·£½ð¡£
    ¡¶ÐÌ·¨¡·µÚÒ»°ÙÁùÊ®ÆßÌõ αÔì¡¢±äÔì»òÕßµÁÇÔ¡¢ÇÀ
    ¶á¡¢»ÙÃð¹ú¼Ò»ú¹Ø¡¢ÆóÒµ¡¢ÊÂÒµµ¥Î»¡¢ÈËÃñÍÅÌåµÄ¹«ÎÄ¡¢
    Ö¤¼þ¡¢Ó¡ÕµÄ£¬´¦ÈýÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ¡¢¾ÐÒÛ¡¢¹ÜÖÆ»òÕß°þ
    ¶áÕþÖÎȨÀû£»Çé½ÚÑÏÖØµÄ£¬´¦ÈýÄêÒÔÉÏÊ®ÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ¡£
    ¡¶È«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»á¹ØÓÚÑϳÍÑÏÖØÆÆ»µ¾­
    ¼ÃµÄ×ï·¸µÄ¾ö¶¨¡·µÚÒ»Ìõ
    ¶ÔÐÌ·¨µÚÒ»°Ùһʮ°ËÌõ×ß˽¡¢Ì׻㡢Ͷ»úµ¹°ÑIJȡ±©
    Àû×µÚÒ»°ÙÎåÊ®¶þÌõµÁÇÔ×µÚÒ»°ÙÆßʮһÌõ··¶¾×
    µÚÒ»°ÙÆßÊ®ÈýÌõµÁÔËÕä¹óÎÄÎï³ö¿Ú×Æä´¦Ð̷ֱ𲹳ä»ò
    ÕßÐÞ¸ÄΪ£ºÇé½ÚÑÏÖØµÄ£¬´¦Ê®ÄêÒÔÉÏÓÐÆÚͽÐÌ¡¢ÎÞÆÚͽÐÌ
    »òÕßËÀÐÌ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦Ã»ÊղƲú¡£
    ¡¶È«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»á¹ØÓÚ³ÍÖÎ×ß˽×ïµÄ²¹
    ³ä¹æ¶¨¡·µÚ¶þÌõ
    ×ß˽¹ú¼Ò½ûÖ¹³ö¿ÚµÄÎÄÎï¡¢Õä¹ó¶¯Îï¼°ÆäÖÆÆ·¡¢»Æ½ð
    ¡¢°×Òø»òÕ߯äËû¹óÖØ½ðÊôµÄ£¬´¦ÎåÄêÒÔÉÏÓÐÆÚͽÐÌ£¬²¢´¦
    ·£½ð»òÕßûÊղƲú£»Çé½ÚÌØ±ðÑÏÖØµÄ£¬´¦ÎÞÆÚͽÐÌ»òÕßËÀ
    ÐÌ£¬²¢´¦Ã»ÊղƲú£»Çé½Ú½ÏÇáµÄ£¬´¦ÎåÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ£¬
    ²¢´¦·£½ð¡£
    ¶þ¡¢¡¶º£¹Ø·¨¡·Óйع涨
    µÚËÄÊ®ÆßÌõ Ìӱܺ£¹Ø¼à¹Ü£¬ÓÐÏÂÁÐÐÐΪ֮һµÄ£¬ÊÇ
    ×ß˽×
    £¨Ò»£©ÔËÊ䡢Я´ø¡¢ÓʼĹú¼Ò½ûÖ¹½ø³ö¿ÚµÄ¶¾Æ·¡¢Îä
    Æ÷¡¢Î±Ôì»õ±Ò½ø³ö¾³µÄ£¬ÒÔIJÀû¡¢´«²¥ÎªÄ¿µÄÔËÊ䡢Я´ø
    ¡¢ÓʼÄÒù»àÎïÆ·½ø³ö¾³µÄ£¬»òÕßÔËÊ䡢Я´ø¡¢ÓʼĹú¼Ò½û
    Ö¹³ö¿ÚµÄÎÄÎï³ö¾³µÄ£»
    £¨¶þ£©ÒÔIJÀûΪĿµÄ£¬ÔËÊ䡢Я´ø¡¢ÓʼijýǰÏîËùÁÐ
    ÎïÆ·ÍâµÄ¹ú¼Ò½ûÖ¹½ø³ö¿ÚµÄÆäËûÎïÆ·¡¢¹ú¼ÒÏÞÖÆ½ø³ö¿Ú»ò
    ÕßÒÀ·¨Ó¦µ±½ÉÄɹØË°µÄ»õÎï¡¢ÎïÆ·½ø³ö¾³£¬Êý¶î½Ï´óµÄ£»
    ¡­¡­
    µÚËÄÊ®°ËÌõ Óб¾·¨µÚËÄÊ®ÆßÌõµÚ£¨¶þ£©¡¢£¨Èý£©Ïî
    ËùÁÐÐÐΪ֮һ£¬×ß˽»õÎï¡¢ÎïÆ·Êý¶î²»´óµÄ£¬»òÕßЯ´ø¡¢
    ÓʼÄÒù»àÎïÆ·½ø³ö¾³²»¹¹³É×ß˽×ïµÄ£¬Óɺ£¹ØÃ»ÊÕ»õÎï¡¢
    ÎïÆ·¡¢Î¥·¨ËùµÃ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦·£¿î¡£
    Èý¡¢¡¶Öΰ²¹ÜÀí´¦·£ÌõÀý¡·Óйع涨
    µÚ¶þÊ®Ìõ ÓÐÏÂÁзÁº¦¹«¹²°²È«ÐÐΪ֮һµÄ£¬´¦Ê®Îå
    ÈÕÒÔϾÐÁô¡¢¶þ°ÙÔªÒÔÏ·£¿î»òÕß¾¯¸æ£º
    £¨Ò»£©·Ç·¨Ð¯´ø¡¢´æ·Åǹ֧¡¢µ¯Ò©»òÕßÓÐÆäËûÎ¥·´Ç¹
    Ö§¹ÜÀí¹æ¶¨ÐÐΪ£¬Éв»¹»ÐÌÊ´¦·£µÄ£»
    ¡­¡­
    (¸½Ó¢ÎÄ)

    LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE PROTECTION OFWILDLIFE

    Important Notice: (×¢ÒâÊÂÏî)
    Ó¢Îı¾Ô´×ÔÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÎñÔº·¨ÖƾֱàÒë, Öйú·¨ÖƳö°æÉç³ö°æµÄ¡¶ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÉæÍâ·¨¹æ»ã±à¡·(1991Äê7Ô°æ).
    µ±·¢ÉúÆçÒâʱ, Ó¦ÒÔ·¨ÂÉ·¨¹æ°ä²¼µ¥Î»·¢²¼µÄÖÐÎÄÔ­ÎÄΪ׼.
    This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THE
    PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)
    which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State
    Council of the People's Republic of China, and is published by the China
    Legal System Publishing House.
    In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

    Whole Document (·¨¹æÈ«ÎÄ)
    LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE PROTECTION OF
    WILDLIFE
    (Adopted at the Fourth Meeting of the Standing Committee of the
    Seventh National People's Congress and promulgated by Order No. 9 of the
    President of the People's Republic of China on November 8, 1988, and
    effective as of March 1, 1989)
    Contents
    Chapter I General Provisions
    Chapter II Protection of Wildlife
    Chapter III Administration of Wildlife
    Chapter IV Legal Responsibility
    Chapter V Supplementary Provisions

    Chapter I General Provisions
    Article 1
    This Law is formulated for the purpose of protecting and saving the
    species of wildlife which are rare or near extinction, protecting,
    developing and rationally utilizing wildlife resources and maintaining
    ecological balances.
    Article 2
    All activities within the territory of the People's Republic of China
    concerning the protection, domestication, breeding, development and
    utilization of species of wildlife must be conducted in conformity with
    this Law.
    The wildlife protected under this Law refers to the species of terrestrial
    and aquatic wildlife which are rare or near extinction and the species of
    terrestrial wildlife which are beneficial or of important economic or
    scientific value.
    The wildlife referred to in the provisions of this Law means the wildlife
    which shall enjoy protection as prescribed in the preceding paragraph.
    As regards the protection of the species of aquatic wildlife other than
    those which are rare or near extinction, the provisions of the Fisheries
    Law shall apply.
    Article 3
    Wildlife resources shall be owned by the State.
    The State shall protect the lawful rights and interests of units and
    individuals engaged in the development or utilization of wildlife
    resources according to law.
    Article 4
    The State shall pursue a policy of strengthening the protection of
    wildlife resources, actively domesticating and breeding the species of
    wildlife, and rationally developing and utilizing wildlife resources, and
    encourage scientific research on wildlife.
    Units and individuals that have made outstanding achievements in the
    protection of wildlife resources, in scientific research on wildlife, or
    in the domestication and breeding of wildlife shall be awarded by the
    State.
    Article 5
    Citizens of the People's Republic of China shall have the duty to protect
    wildlife resources and the right to inform the authorities of or file
    charges against acts of seizure or destruction of wildlife resources.
    Article 6
    The governments at various levels shall strengthen the administration of
    wildlife resources and formulate plans and measures for the protection,
    development and rational utilization of wildlife resources.
    Article 7
    The departments of forestry and fishery administration under the State
    Council shall be respectively responsible for the nationwide
    administration of terrestrial and aquatic wildlife.
    The departments of forestry administration under the governments of
    provinces, autonomous regions and municipalities directly under the
    Central Government shall be responsible for the administration of
    terrestrial wildlife in their respective areas. The departments in charge
    of the administration of terrestrial wildlife under the governments of
    autonomous prefectures, counties and municipalities shall be designated by
    the governments of provinces, autonomous regions or municipalities
    directly under the Central Government.
    The departments of fishery administration under the local governments at
    or above the county level shall be responsible for the administration of
    aquatic wildlife in their respective areas.

    Chapter II Protection of Wildlife
    Article 8
    The State shall protect wildlife and the environment for its survival, and
    shall prohibit the illegal hunting, catching or destruction of wildlife by
    any unit or individual.
    Article 9
    The State shall give special protection to the species of wildlife which
    are rare or near extinction. The wildlife under special state protection
    shall consist of two classes: wildlife under first class protection and
    wildlife under second class protection. Lists or revised lists of wildlife
    under special state protection shall be drawn up by the department of
    wildlife administration under the State Council and announced after being
    submitted to and approved by the State Council.
    The wildlife under special local protection, being different from the
    wildlife under special state protection, refers to the wildlife specially
    protected by provinces, autonomous regions or municipalities directly
    under the Central Government. Lists of wildlife under special local
    protection shall be drawn up and announced by the governments of
    provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central
    Government and shall be submitted to the State Council for the record.
    Lists or revised lists of terrestrial wildlife under state protection,
    which are beneficial or of important economic or scientific value, shall
    be drawn up and announced by the department of wildlife administration
    under the State Council.
    Article 10
    The department of wildlife administration under the State Council and
    governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly
    under the Central Government shall, in the main districts and water areas
    where wildlife under special state or local protection lives and breeds,
    designate nature reserves and strengthen the protection and administration
    of wildlife under special state or local protection and the environment
    for its survival.
    The designation and administration of nature reserves shall be effected in
    accordance with the relevant provisions of the State Council.
    Article 11
    Departments of wildlife administration at various levels shall keep watch
    on and monitor the impact of the environment on wildlife. If the
    environmental impact causes harm to wildlife, the departments of wildlife
    administration shall conduct investigation and deal with the matter
    jointly with the departments concerned.
    Article 12
    If a construction project produces adverse effects on the environment for
    the survival of wildlife under special state or local protection, the
    construction unit shall submit a report on the environmental impact. The
    department of environmental protection shall, in examining and approving
    the report, seek the opinion of the department of wildlife administration
    at the same level.
    Article 13
    If natural disasters present threats to wildlife under special state or
    local protection, the local governments shall take timely measures to
    rescue them.
    Article 14
    If the protection of wildlife under special state or local protection
    causes losses to crops or other losses, the local governments shall make
    compensation for them. Measures for such compensation shall be formulated
    by the governments of provinces, autonomous regions and municipalities
    directly under the Central Government.

    Chapter III Administration of Wildlife
    Article 15
    The departments of wildlife administration shall regularly carry out
    surveys of wildlife resources and keep records of them.
    Article 16
    The hunting, catching or killing of wildlife under special state
    protection shall be prohibited. Where the catching or fishing of wildlife
    under first class state protection is necessary for scientific research,
    domestication and breeding, exhibition or other special purposes, the unit
    concerned must apply to the department of wildlife administration under
    the State Council for a special hunting and catching license; where the
    catching or hunting of wildlife under second class state protection is
    intended, the unit concerned must apply to the relevant department of
    wildlife administration under the government of a province, an autonomous
    region or a municipality directly under the Central Government for a
    special hunting and catching license.
    Article 17
    The State shall encourage the domestication and breeding of wildlife.
    Anyone who intends to domesticate and breed wildlife under special state
    protection shall obtain a license. Administrative measures for such
    licenses shall be formulated by the department of wildlife administration
    under the State Council.
    Article 18
    Anyone who intends to hunt or catch wildlife that is not under special
    state protection must obtain a hunting license and observe the hunting
    quota assigned. Anyone who intends to hunt with a gun must obtain a gun
    license from the public security organ of the county or municipality
    concerned.
    Article 19
    Anyone engaged in the hunting or catching of wildlife shall observe the
    prescriptions in his special hunting and catching license or his hunting
    license with respect to the species, quantity, area and time limit.
    Article 20
    In nature reserves and areas closed to hunting, and during seasons closed
    to hunting, the hunting and catching of wildlife and other activities
    which are harmful to the living and breeding of wildlife shall be
    prohibited.
    The areas and seasons closed to hunting as well as the prohibited hunting
    gear and methods shall be specified by governments at or above the county
    level or by the departments of wildlife administration under them.
    Article 21
    The hunting or catching of wildlife by the use of military weapons, poison
    or explosives shall be prohibited.
    Measures for the control of the production, sale and use of hunting rifles
    and bullets shall be formulated by the department of forestry
    administration under the State Council jointly with the public security
    department, and shall enter into force after being submitted to and
    approved by the State Council.
    Article 22
    The sale and purchase of wildlife under special state protection or the
    products thereof shall be prohibited. Where the sale, purchase or
    utilization of wildlife under first class state protection or the products
    thereof is necessary for scientific research, domestication and breeding,
    exhibition or other special purposes, the unit concerned must apply for
    approval by the department of wildlife administration under the State
    Council or by a unit authorized by the same department. Where the sale,
    purchase or utilization of wildlife under second class state protection or
    the products thereof is necessary, the unit concerned must apply for
    approval by the department of wildlife administration under the government
    of the relevant province, autonomous region or municipality directly under
    the Central Government or by a unit authorized by the same department.
    Units and individuals that domesticate and breed wildlife under special
    state protection may, by presenting their domestication and breeding
    licenses, sell wildlife under special state protection or the products
    thereof, in accordance with the relevant regulations, to purchasing units
    designated by the government.
    The administrative authorities for industry and commerce shall exercise
    supervision and control over wildlife or the products thereof that are
    placed on the market.
    Article 23
    The transportation or carrying of wildlife under special state protection
    or the products thereof out of any county must be approved by the
    department of wildlife administration under the government of the relevant
    province, autonomous region or municipality directly under the Central
    Government, or by a unit authorized by the same department.
    Article 24
    The export of wildlife under special state protection or the products
    thereof, and the import or export of wildlife or the products thereof,
    whose import or export is restricted by international conventions to which
    China is a party, must be approved by the department of wildlife
    administration under the State Council or by the State Council, and an
    import or export permit must be obtained from the state administrative
    organ in charge of the import and export of the species which are near
    extinction. The Customs shall clear the imports or exports after examining
    the import or export permit. The export of the species of wildlife
    involving scientific and technological secrets shall be dealt with in
    accordance with relevant provisions of the State Council.
    Article 25
    The forgery, sale or resale or transfer of special hunting and catching
    licenses, hunting licenses, domestication and breeding licenses, and
    import and export permits shall be prohibited.
    Article 26
    Where any foreigner intends, in the territory of China, to make surveys of
    or to film or videotape wildlife under special state protection in the
    field, he must apply for approval by the department of wildlife
    administration under the State Council or by a unit authorized by the same
    department.
    The establishment of hunting grounds open to foreigners must be approved
    by the department of wildlife administration under the State Council.
    Article 27
    Anyone engaged in the utilization of wildlife or the products thereof
    shall pay a fee for the protection and administration of wildlife
    resources. The schedule of the fee and the procedure for collecting, it
    shall be formulated by the department of wildlife administration under the
    State Council jointly with the financial and pricing authorities and shall
    enter into force after being submitted to and approved by the State
    Council.
    Article 28
    Anyone who has caused losses to crops or other losses while hunting or
    catching wildlife shall be held responsible for compensation.
    Article 29
    The local governments concerned shall take measures to prevent and control
    the harm caused by wildlife so as to guarantee the safety of human beings
    and livestock and ensure agricultural and forestry production.
    Article 30
    The administrative measures for wildlife under special local protection
    and for other wildlife that is not under special state protection shall be
    formulated by the standing committees of the people's congresses of
    provinces, autonomous regions and municipalities directly under the
    Central Government.

    Chapter IV Legal Responsibility
    Article 31
    Anyone who illegally catches or kills wildlife under special state
    protection shall be prosecuted for criminal responsibility in accordance
    with the supplementary provisions on punishing the crimes of catching or
    killing the species of wildlife under special state protection which are
    rare or near extinction.
    Article 32
    If anyone, in violation of the provisions of this Law, hunts or catches
    wildlife in an area or during a season closed to hunting or uses
    prohibited hunting gear or methods for the purpose, his catch, hunting
    gear and unlawful income shall be confiscated and he shall be fined by the
    department of wildlife administration; if the circumstances are serious
    enough to constitute a crime, he shall be prosecuted for criminal
    responsibility in accordance with the provisions of Article 130 of the
    Criminal Law.
    Article 33
    If anyone, in violation of the provisions of this Law, hunts or catches
    wildlife without a hunting license or in violation of the prescriptions of
    the hunting license, his catch and unlawful income shall be confiscated
    and he shall be fined by the department of wildlife administration and, in
    addition, his hunting gear may be confiscated and his hunting license
    revoked.
    If anyone, in violation of the provisions of this Law, hunts wildlife with
    a hunting rifle without a license for the rifle, he shall be punished by a
    public security organ by applying mutatis mutandis the provisions of the
    Regulations on Administrative Penalties for Public Security.
    Article 34
    If anyone, in violation of the provisions of this Law, destroys in nature
    reserves or areas closed to hunting the main places where wildlife under
    special state or local protection lives and breeds, he shall be ordered by
    the department of wildlife administration to stop his destructive acts and
    restore these places to their original state within a prescribed time
    limit, and shall be fined.
    Article 35
    If anyone, in violation of the provisions of this Law, sells, purchases,
    transports or carries wildlife under special state or local protection or
    the products thereof, such wildlife and products and his unlawful income
    shall be confiscated by the administrative authorities for industry and
    commerce and he may concurrently be fined. If anyone, in violation of the
    provisions of this Law, sells or purchases wildlife under special state
    protection or the products thereof, and if the circumstances are serious
    enough to constitute a crime of speculation or smuggling, he shall be
    prosecuted for criminal responsibility according to the relevant
    provisions of the Criminal Law. The wildlife or the products thereof thus
    confiscated shall, in accordance with the relevant provisions, be disposed
    of by the relevant department of wildlife administration or by a unit
    authorized by the same department.
    Article 36
    If anyone illegally imports or exports wildlife or the products thereof,
    he shall be punished by the Customs according to the Customs Law; if the
    circumstances are serious enough to constitute a crime, he shall be
    prosecuted for criminal responsibility in accordance with the provisions
    of the Criminal Law on the crimes of smuggling.
    Article 37
    If anyone forges, sells or resells or transfers a special hunting and
    catching license, a hunting license, a domestication and breeding license,
    or an import or export permit, his license or permit shall be revoked and
    his unlawful income shall be confiscated and he may concurrently be fined
    by the relevant department of wildlife administration or the
    administrative authorities for industry and commerce.
    If anyone who forges or sells or resells a special hunting and catching
    license or an import or export permit, and if the circumstances are
    serious enough to constitute a crime, he shall be prosecuted for criminal
    responsibility by applying mutatis mutandis the provisions of Article 167
    of the Criminal Law.
    Article 38
    Any staff member of a department of wildlife administration who neglects
    his duty, abuses his power or engages in malpractices for personal gains
    shall be subject to administrative sanctions by the department to which he
    belongs or by the competent authority at a higher level; if the
    circumstances are serious enough to constitute a crime, he shall be
    prosecuted for criminal responsibility according to law.
    Article 39
    Any party who is dissatisfied with the decision on an administrative
    sanction may, within 15 days of receiving the notification on the
    sanction, make a request for reconsideration to the authority at the level
    next higher to the one that made the decision on the sanction; if he is
    dissatisfied with the decision on reconsideration made by the authority at
    the next higher level, he may, within 15 days of receiving the
    notification on the decision on reconsideration, institute legal
    proceedings in the court. The party may also directly institute legal
    proceedings in the court within 15 days of receiving the notification on
    the sanction. If the party neither makes a request for reconsideration,
    nor institutes legal proceedings in the court, nor complies with the
    decision on the sanction, the authority that made the decision on the
    sanction shall request the court to effect a compulsory execution of the
    decision.
    If the party is dissatisfied with a Customs penalty or a penalty for
    violation of public security, the matter shall be dealt with in accordance
    with the provisions of the Customs Law or the Regulations on
    Administrative Penalties for Public Security.

    Chapter V Supplementary Provisions
    Article 40
    If any international treaty concerning the protection of wildlife,
    concluded or acceded to by the People's Republic of China, contains
    provisions differing from those of this Law, the provisions of the
    international treaty shall apply, unless the provisions are ones on which
    the People's Republic of China has made reservations.
    Article 41
    The department of wildlife administration under the State Council shall,
    in accordance with this Law, formulate regulations for its implementation
    which shall go into effect after being submitted to and approved by the
    State Council.
    The standing committees of the people's congresses of provinces,
    autonomous regions and municipalities directly under the Central
    Government may, in accordance with this Law, formulate measures for its
    implementation.
    Article 42
    This Law shall come into force as of March 1, 1989.


    ====================================
    ÃâÔðÉùÃ÷£º
    ±¾Õ¾£¨law-lib.com£©·¨¹æÎļþ¾ù×ªÔØ×Ô:
    Õþ¸®Íø¡¢Õþ±¨¡¢Ã½ÌåµÈ¹«¿ª³ö°æÎï
    ¶Ô±¾ÎĵÄÕæÊµÐÔ¡¢×¼È·ÐԺͺϷ¨ÐÔ£¬
    ÇëºË¶ÔÕýʽ³ö°æÎï¡¢Ô­¼þºÍÀ´Ô´
    ¿Í·þ£º0571-88086486»ò ¸ü¶àÁªÏµ
    ====================================

    ¡¶·¨ÂÉͼÊé¹Ý¡·¹«ÖÚ΢ÐÅ
    ¡¶·¨ÂÉͼÊé¹Ý¡·¹«ÖÚ΢ÐźÅ

    ¹Ø×¢¡¶·¨ÂÉͼÊé¹Ý¡·ÍøÕ¾¹«ÖÚ΢ÐźÅ£¬¼´¿ÉÿÈÕ»ñÈ¡×îÐµķ¨¹æ·¨¹æ£¬·¨Öζ¯Ì¬µÈ·¨ÂÉרҵÐÅÏ¢¡£
    ¹Ø×¢·½·¨£ºÉ¨Ãè¶þάÂ룬»òËÑË÷΢Ðźţºlaw-lib
    °²×¿°æÈí¼þ°æ
        ·²¹º¡¶Ð·¨¹æËٵݡ·°²×¿ÊÖ»ú°æ·þÎñÈýÄ꣬ÔùԤװ·¨¹æÈí¼þµÄ×îпîÆß´çƽ°åµçÄÔһ̨¡£¹ºÒ»Äê·þÎñÕߣ¬ÁíÓУÕÅÌÔùËÍ¡£
    Èí¼þ¿ÉÒÔÔÚÏßÈ«ÎļìË÷·¨¹æ£µ£°Íò¼þ£¬ÀëÏ߲鿴±¾µØ·¨¹æ£³Íò¼þ£¬»¹¿ÉÒÔʵʱÏÂÔØÐµķ¨¹æµ½±¾µØ¡£
    Èí¼þÓÐÃâ·Ñ°æ¿Éз¨¹æËÙµÝÏÂÔØÊÔÓá£
    з¨¹æËÙµÝ
     Èí¼þÊÕ¼1949-2017·¨ÂÉ·¨¹æ¡¢Ë¾·¨½âÊÍ¡¢¹æ·¶ÐÔÎļþ¼°µØ·½ÐÔ·¨¹æÔ¼13Íò¼þ¡£¡°ÔƼìË÷¡±¹¦ÄÜ£¬¿ÉÒÔÔÚÏßÈ«ÎļìË÷¡¢ä¯ÀÀ£µ£°Íò¼þ·¨¹æ£¬¿ÉÏÂÔØÊÕ²Øä¯ÀÀ¹ýµÄ·¨¹æ¡£2015ÄêÍÆ³öÃâ°²×°ÂÌÉ«°æ
    Èí¼þ¿ÉÒÔÃâ·Ñз¨¹æËÙµÝÏÂÔØÊÔÓ㬵«Î´×¢²áÓû§²»Ìṩ¸üкÍÔÚÏß¼ìË÷·þÎñ¡£
    з¨¹æËÙµÝ
       ÊÕ¼1949ÄêÖÁ½ñ·¨ÂÉ¡¢ÐÐÕþ·¨¹æ¡¢²¿ÃŹæÕ¡¢Ë¾·¨½âÊÍ¡¢¹æ·¶ÐÔÎļþ¡¢ÊÂÎñÐÔÎļþ£»µØ·½ÐÔ·¨¹æ¡¢µØ·½Õþ¸®¹æÕ¡¢µØ·½Õþ¸®¹æ·¶ÐÔÎļþ£»¹ú¼ÊÌõÔ¼¡¢Ó¢ÎÄ·¨ÂÉ¡¢Ó¢ÎÄÐÐÕþ·¨¹æ¡¢Ó¢Îĵط½ÐÔ·¨¹æ£»¸÷µØ²ÃÅÐÎÄÊé¡¢Öٲòþö¡¢ºÏͬ·¶±¾¡¢·¨ÂÉÎÄÊé¡¢Á¢·¨²Ý°¸¡¢·¨¹æÊÍÒå¡¢²Î¿¼ÎļþµÈÐÅÏ¢£»Êý¾Ý¿â¼Ç¼½ü60Íò¼þ£¬Ã¿ÌìÔö¼Ó·¨¹æÊý°Ù¼þ¡£
    ÌṩÊýÊ®ÖÖ×éºÏ¼ìË÷·½Ê½£¬²¢ÓÐ×Ô¶¨ÒåÊ×Ò³£¬Êղط¨¹æ£¬±£´æä¯ÀÀ¼ìË÷¼Ç¼µÈ¶àÖÖ¸öÐÔ»¯¹¦ÄÜ¡£
    ʹÓÃ4GµÄUÅÌ£¬·½±ãÄú½«·¨¹æÊý¾Ý¿âËæÉíЯ´ø£¬ÔÚ²»Í¬µÄµçÄÔÉÏ·½±ãʹÓá£Í¬Ê±Ò²¿ÉÒÔµ±×÷ÆÕͨUÅÌʹÓ㬸´ÖÆ¿½±´Îļþ¡£Èí¼þ¹¦Äܺ͵çÄÔ°æÍêÈ«Ïàͬ¡£








    Å·ÃÀ¾«Æ·Ò»Çø¶þÇøÃÛÍÎÑÇÖÞ <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Îı¾Á´> <Îı¾Á´> <Îı¾Á´> <Îı¾Á´> <Îı¾Á´> <Îı¾Á´>