<blockquote id="weqoq"></blockquote>
<tr id="weqoq"><code id="weqoq"></code></tr>
  • <tr id="weqoq"><code id="weqoq"></code></tr>
  • <legend id="weqoq"></legend>
  • <center id="weqoq"><sup id="weqoq"></sup></center>
  • <legend id="weqoq"><input id="weqoq"></input></legend>
  • ·¨ÂÉͼÊé¹Ý

  • з¨¹æËÙµÝ

  • º£¹Ø×ÜÊ𹫸æ2012ÄêµÚ47ºÅ

    1. ¡¾°ä²¼Ê±¼ä¡¿2012-10-11
    2. ¡¾±êÌâ¡¿º£¹Ø×ÜÊ𹫸æ2012ÄêµÚ47ºÅ
    3. ¡¾·¢Îĺš¿¹«¸æ2012ÄêµÚ47ºÅ
    4. ¡¾Ê§Ð§Ê±¼ä¡¿
    5. ¡¾°ä²¼µ¥Î»¡¿º£¹Ø×ÜÊð
    6. ¡¾·¨¹æÀ´Ô´¡¿http://www.customs.gov.cn/publish/portal0/tab3889/module1188/info391682.htm

    7. ¡¾·¨¹æÈ«ÎÄ¡¿

     

    º£¹Ø×ÜÊ𹫸æ2012ÄêµÚ47ºÅ

    º£¹Ø×ÜÊ𹫸æ2012ÄêµÚ47ºÅ

    º£¹Ø×ÜÊð


    º£¹Ø×ÜÊ𹫸æ2012ÄêµÚ47ºÅ


    º£¹Ø×ÜÊ𹫸æ2012ÄêµÚ47ºÅ


    ¡¡¡¡¸ù¾ÝÖйú¡ª¸ç˹´ïÀè¼Ó×ÔÓÉóÒ×ίԱ»áµÚÒ»´Î»áÒéµÄ¾ö¶¨£¬¡¶ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÕþ¸®ºÍ¸ç˹´ïÀè¼Ó¹²ºÍ¹úÕþ¸®×ÔÓÉóÒ×Э¶¨¡·ÏîÏÂÓÅ»ÝÔ­²úµØÖ¤ÊéµÚ2À¸¡¢µÚ5À¸¡¢µÚ6À¸¡¢µÚ7À¸¡¢µÚ12À¸µÈÀ¸Ä¿ÌîÖÆµÄ±³Ò³ËµÃ÷×÷Á˵÷Õû¡£ÏÖ¾ÍÖ´ÐÐÉÏÊö¾ö¶¨µÄÓйØÊÂÒ˹«¸æÈçÏ£º
    ¡¡¡¡Ò»¡¢×Ô2012Äê10ÔÂ14ÈÕÆðÖÁ2013Äê10ÔÂ14ÈÕΪ¹ý¶ÉÆÚ¡£ÔÚ¹ý¶ÉÆÚÄÚ£¬½ø¿Ú»õÎïµÄÊÕ»õÈË»òÆä´úÀíÈË¿ÉÒÔÏòº£¹ØÌá½»Óɳö¿Ú·½Ç©Ö¤»ú¹¹Ç©·¢µÄ¡¶ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úº£¹Ø¡´ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÕþ¸®ºÍ¸ç˹´ïÀè¼Ó¹²ºÍ¹úÕþ¸®×ÔÓÉóÒ×Э¶¨¡µÏîϽø³ö¿Ú»õÎïÔ­²úµØ¹ÜÀí°ì·¨¡·£¨º£¹Ø×ÜÊðÁîµÚ202ºÅ£©Ëù¸½¸ñʽµÄÔ­²úµØÖ¤Ê飬»òÕß±¾¹«¸æ¸½¼þËùÁиñʽµÄÖ¤Ê飨ÒÔϼò³Æ¡°ÐÂÖ¤Ê顱£©¡£
    ¡¡¡¡¶þ¡¢×Ô2013Äê10ÔÂ15ÈÕÆð£¬½ø¿Ú»õÎïµÄÊÕ»õÈË»òÆä´úÀíÈËÓ¦µ±Ïòº£¹ØÌá½»³ö¿Ú·½Ç©Ö¤»ú¹¹Ç©·¢µÄÐÂÖ¤Êé¡£
    ¡¡¡¡Ìش˹«¸æ¡£

    ¡¡¡¡¸½¼þ£ºµ÷Õû¸ñʽºóµÄÔ­²úµØÖ¤Êé

    ¡¡¡¡¡¡
    ¡¡¡¡
    ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡º£¹Ø×ÜÊð
    ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡2012Äê10ÔÂ11ÈÕ







    ¸½¼þ

    Certificate of Origin

    1. Exporter¡¯s name, address, country:


    Certificate No.:

    CERTIFICATE OF ORIGIN

    for China-Costa Rica Free Trade Agreement


    Issued in
    (see Overleaf Instruction)
    2. Producer¡¯s name and address, if known:


    3. Importer¡¯s name, address, country:


    For Official Use Only:
    4. Means of transport and route (as far as known)
    Departure Date:
    Vessel /Flight/Train/Vehicle No.:
    Port of loading:
    Port of discharge: 5. Remarks:




    6. Item
    number
    (Max. 20) 7. Marks and Numbers on packages 8. Number and kind of packages; Description of goods 9. HS code
    (6 digit code) 10. Origin
    criterion 11. Gross weight or other quantity (e.g. Quantity Unit, liters, m3.) 12. Number, date of invoice
    and Invoiced value





    13. Declaration by the exporter
    The undersigned hereby declares that the above stated information is correct, and that all the goods are produced in



    (Country)
    and that they comply with the origin requirements specified in the Free Trade Agreement for the goods exported to


    £¨Importing country)



    Place, date and signature of authorized person
    14. Certification
    On the basis of the carried out control, it is hereby certified that the information herein is correct and that the described goods comply with the origin requirements of the China -Costa Rica Free Trade Agreement.






    Place and date , signature and stamp of the Authorized Body

    Tel: Fax:
    Address:


    Overleaf Instruction
    The English version of the Certificate of Origin shall be used and such Certificate shall be completed in that same language, in accordance with the overleaf instructions established herein.
    Box 1: State the full legal name, address of the exporter in China or Costa Rica.
    Box 2: State the full legal name, address (including country) of the producer. If more than one producer¡¯s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address (including country). If the exporter or the producer wish the information to be confidential, state ¡°Available to the competent authority or authorized body upon request¡±. If the producer and the exporter are the same, please complete the box with ¡°SAME¡±. If the producer is unknown, state "UNKNOWN".
    Box 3: State the full legal name, address of the importer in China or Costa Rica.
    Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge, as far as known.
    Box 5: Customer¡¯s Order Number, Letter of Credit Number, among others, may be included. If the invoice is issued by a non-Party operator, information such as name and country of the operator issuing the invoice shall be indicated herein.
    Box 6: State the item number, and item number shall not exceed 20. If the box¡¯s space is not enough, additional pages, with the same form as the first page could be attached. Any additional page will have the phrase ¡°page of ¡± noted, and the boxes 6 to 14 will be completed with the corresponding information.
    Box 7: State the shipping marks and numbers on packages, when such marks and numbers exist, otherwise shall state ¡°NO MARKS AND NUMBERS(N/M)¡±.
    Box 8: Number and kind of packages shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good. If goods are not packed, state ¡°in bulk¡±. When the description of the goods is finished, add ¡°***¡± (three stars) or ¡° \ ¡± (finishing slash).
    Box 9: For each good described in Box 8, identify the HS tariff classification to 6 digit code.
    Box 10: For each good described in Box 8, state which criterion is applicable, according to the following instructions. The rules of origin are contained in Chapter 4 (Rules of Origin and Related Operational Procedures) and Annex 3 (Product Specific Rules of Origin).
    Origin Criterion Insert in Box 10
    The good is ¡°wholly obtained¡± in the territory of one or both Parties, as referred to in Article 22 (Wholly Obtained Goods). WO
    The good is produced entirely in the territory of one or both Parties, exclusively from materials whose origin conforms to the provisions of Chapter 4 (Rules of Origin and Related Operational Procedures). WP
    The good is produced in the territory of one or both Parties, using non-originating materials that comply with the Product Specific Rules and other applicable provisions of Chapter 4 (Rules of Origin and Related Operational Procedures). PSR

    Box 11: State gross weight in kilos or other units of measurement for each good described in Box 8. Other units of measurement e.g. volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary.
    Box 12: Register the invoice number, date of invoice and the total invoiced value. In cases where invoices are issued by a non-Party operator, information such as the invoice number and invoice value shall be indicated herein.
    Box 13: The box must be completed, signed and dated by the exporter. Insert the place (including the country where the goods are produced and imported), date and signature of authorized person.
    Box 14: The box must be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the authorized body. The telephone number, fax and address of the authorized body should be given.


    Ô­²úµØÖ¤Ê飨ÖÐÎÄ·­Ò빩²Î¿¼£©
    1.³ö¿ÚÉ̵ÄÃû³Æ¡¢µØÖ·¡¢¹ú¼Ò£º
    Ö¤Êé±àºÅ£º
    Öйú-¸ç˹´ïÀè¼Ó×ÔÓÉóÒ×Э¶¨
    Ô­²úµØÖ¤Êé

    Ç©·¢¹ú ____________
    (ÌîÖÆ·½·¨Ïê¼û±³Ò³ËµÃ÷)
    2.Éú²úÉ̵ÄÃû³Æ¡¢µØÖ·£¬ÔÚÒÑÖªÇé¿öÏ£º

    3.½ø¿ÚÉ̵ÄÃû³Æ¡¢µØÖ·¡¢¹ú¼Ò£º
    ½ö¹©¹Ù·½Ê¹Óãº
    4.ÔËÊ䷽ʽ¼°Â·Ïߣ¨¾ÍËùÖª¶øÑÔ£©
    Àë¸ÛÈÕÆÚ£º
    ´¬²°/·É»ú/»ð³µ/³µÁ¾±àºÅ£º
    ×°»õ¿Ú°¶£º
    µ½»õ¿Ú°¶£º 5.±¸×¢£º


    6.ÏîÄ¿ºÅ£¨×î¶à20Ï 7.ßéÍ·¼°°ü×°ºÅ

    8.°ü×°ÊýÁ¿¼°ÖÖÀࣻÉÌÆ·ÃèÊö 9.HS±àÂ루6λÊý±àÂ룩
    10.Ô­²úµØ±ê×¼ 11.Ã«ÖØ»òÆäËü¼ÆÁ¿µ¥Î»£¨ÈçÊýÁ¿¡¢Éý¡¢Á¢·½Ã׵ȣ© 12.·¢Æ±ºÅÂë¡¢¿ª·¢Æ±ÈÕÆÚ¼°·¢Æ±¼Û¸ñ
    13.³ö¿ÚÉÌÉêÃ÷
    ÏÂÁÐÇ©×ÖÈËÖ¤Ã÷ÉÏÊö×ÊÁϼ°ÉùÃ÷ÕýÈ·ÎÞÎó£¬ËùÓлõÎï²ú×Ô

    £¨¹ú¼Ò£©
    ÇÒ·ûºÏ×ÔÓÉóÒ×Э¶¨Ô­²úµØ¹æÔòµÄÏà¹Ø¹æ¶¨¡£
    ¸Ã»õÎï³ö¿ÚÖÁ

    £¨½ø¿Ú¹ú£©

    µØµã¡¢ÈÕÆÚ¼°ÊÚȨÈËÇ©Ãû 14.Ö¤Ã÷
    ¸ù¾ÝËùʵʩµÄ¼à¹Ü£¬×ÈÖ¤Ã÷ÉÏÊöÐÅÏ¢ÕýÈ·ÎÞÎó£¬ÇÒËùÊö»õÎï·ûºÏ¡¶Öйú-¸ç˹´ïÀè¼Ó×ÔÓÉóÒ×Э¶¨¡·µÄÔ­²úµØÒªÇó¡£


    µØµã¡¢ÈÕÆÚ ¡¢Ç©Ãû¼°ÊÚȨ»ú¹¹Ó¡ÕÂ

    µç»°£º ´«Õ棺

    µØÖ·£º







    ±³Ò³ËµÃ÷
    Ô­²úµØÖ¤ÊéΪӢÎİæ£¬ÇÒÓ¦µ±°´ÕÕÖ¤ÊéµÄ±³Ò³ËµÃ÷ÓÃÓ¢ÎÄÌî¾ß¡£

    µÚ1À¸£ºÏêϸÌîдÖйú»ò¸ç˹´ïÀè¼ÓµÄ³ö¿ÚÉÌÒÀ·¨µÇ¼ÇµÄÃû³Æ¡¢µØÖ·¡£
    µÚ2À¸£ºÏêϸÌîдÉú²úÉÌÒÀ·¨µÇ¼ÇµÄÃû³Æ¡¢µØÖ·£¨°üÀ¨¹ú¼Ò£©¡£Èç¹ûÖ¤Êé°üº¬Ò»¼ÒÒÔÉÏÉú²úÉ̵ÄÉÌÆ·£¬Ó¦ÏêϸÁгöÆäËûÉú²úÉÌÒÀ·¨µÇ¼ÇµÄÃû³Æ¡¢µØÖ·£¨°üÀ¨¹ú¼Ò£©¡£Èç¹û³ö¿ÚÉÌ»òÉú²úÉÌÏ£Íû¶ÔÐÅÏ¢ÓèÒÔ±£ÃÜ£¬Ìîд¡°Ó¦ÒªÇóÌṩ¸øÖ÷¹Ü»ú¹¹»òÊÚȨ»ú¹¹¡±¡£Èç¹ûÉú²úÉ̺ͳö¿ÚÉÌÏàͬ£¬Ó¦Ìîд¡°Í¬ÉÏ¡±¡£Èç¹û²»ÖªµÀÉú²úÉÌ£¬Ìîд¡°²»ÖªµÀ¡±¡£
    µÚ3À¸£ºÏêϸÌîдÖйú»ò¸ç˹´ïÀè¼ÓµÄ½ø¿ÚÉÌ£¨ÊÕ»õÈË£©ÒÀ·¨µÇ¼ÇµÄÃû³Æ¡¢µØÖ·¡£
    µÚ4À¸£ºÓ¦¾ÝËùÖªÌîдÔËÊ䷽ʽ¼°Â·Ïߣ¬Ïêϸ˵Ã÷Àë¸ÛÈÕÆÚ¡¢ÔËÊ乤¾ß±àºÅ¡¢×°»õ¿Ú°¶ºÍж»õ¿Ú°¶¡£
    µÚ5À¸£º¿ÉÒÔÌîд¹Ë¿Í¶©»õµ¥ºÅÂ룬ÐÅÓÃÖ¤ºÅÂëµÈÆäËûÐÅÏ¢¡£Èç¹û·¢Æ±ÊÇÓɷǵÞÔ¼·½µÄ¾­ÓªÕß¿ª¾ßµÄ£¬Ôò¿ª¾ß·¢Æ±µÄ¸Ã·ÇµÞÔ¼·½¾­ÓªÕßµÄÐÅÏ¢£¬ÈçÃû³Æ¡¢¹ú¼ÒµÈ£¬Ó¦ÔÚ´ËÀ¸×¢Ã÷¡£
    µÚ6À¸£ºÌîдÏîÄ¿ºÅ£¬ÏîÄ¿ºÅ²»µÃ³¬¹ý20Ïî¡£µ±Ò»Ò³Ô­²úµØÖ¤ÊéÌîÖÆ²»ÏÂʱ£¬¿ÉÒÔ¸½Ò³ÌîÖÆ£¬¸½Ò³¸ñʽӦ¸ÃºÍµÚÒ»Ò³Ïàͬ¡£ËùÓи½Ò³Ó¦×¢Ã÷¡°µÚ Ò³/ ¹² Ò³¡±£¬ÇÒµÚ6À¸ÖÁµÚ14À¸Ó¦°´ÓйØÒªÇóÌîÖÆ¡£
    µÚ7À¸£ºÓ¦ÌîдßéÍ·¼°°ü×°ºÅ¡£Èç¹ûûÓÐßéÍ·¼°°ü×°ºÅ£¬Ó¦Ìîд¡°Ã»ÓÐßéÍ·¼°°ü×°ºÅ¡±¡£
    µÚ8À¸£ºÏêϸÁÐÃ÷°ü×°ÊýÁ¿¼°ÖÖÀà¡£ÏêÁÐÿÖÖ»õÎïµÄ»õÆ·Ãû³Æ£¬ÒÔ±ãÓÚº£¹Ø¹ØÔ±²éÑéʱ¼ÓÒÔʶ±ð¡£»õÆ·Ãû³ÆÓ¦Ó뷢Ʊ¼°¡¶Ð­µ÷ÖÆ¶È¡·ÉϵÄÉÌÆ·ÃèÊöÏà·û¡£Èç¹ûÊÇÉ¢×°»õ£¬Ó¦×¢Ã÷¡°É¢×°¡±¡£ÔÚÉÌÆ·ÃèÊöĩβ¼ÓÉÏ¡°***¡±£¨Èý¿ÅÐÇ£©»ò¡°\¡±£¨½áÊøÐ±Ïß·ûºÅ£©¡£
    µÚ9À¸£º¶ÔÓ¦µÚ8À¸ÖеÄÿÖÖ»õÎïÌîд¡¶Ð­µ÷ÖÆ¶È¡·ÁùλÊý˰Ôò¹éÀà±àÂë¡£
    µÚ10À¸£ºÈôµÚ8À¸ÖеĻõÎï·ûºÏÔ­²úµØ¹æÔò£¬³ö¿ÚÉ̱ØÐë°´ÕÕϱíËùʾ·½Ê½ÉêÃ÷»õÎïÏíÊÜÓŻݴýÓöËùÒÀ¾ÝµÄÔ­²úµØ±ê×¼¡£Ô­²úµØ±ê×¼ÔÚµÚËÄÕ£¨Ô­²úµØ¹æÔò¼°Ïà¹Ø²Ù×÷³ÌÐò£©ºÍ¸½¼þ3£¨²úÆ·ÌØ¶¨¹æÔò£©ÖÐÓèÒÔÃ÷È·£º
    Ô­²úµØ±ê×¼ ÌîÈëµÚ10À¸
    ¸Ã»õÎïÊǸù¾ÝµÚ¶þÊ®¶þÌõ£¨ÍêÈ«»ñµÃ»õÎµÄÏà¹Ø¹æ¶¨£¬ÔÚµÞÔ¼Ò»·½»òË«·½¾³ÄÚÍêÈ«»ñµÃ»òÉú²ú£» WO
    ¸Ã»õÎïÊÇÔÚµÞÔ¼Ò»·½»òË«·½¾³ÄÚ£¬ÍêÈ«ÓÉ·ûºÏµÚËÄÕ£¨Ô­²úµØ¹æÔò¼°Ïà¹Ø²Ù×÷³ÌÐò£©¹æ¶¨µÄÔ­²ú²ÄÁÏÉú²úµÄ£» WP
    ¸Ã»õÎïÊÇÔÚµÞÔ¼Ò»·½»òË«·½¾³ÄÚ£¬Ê¹Ó÷ûºÏµÚËÄÕ£¨Ô­²úµØ¹æÔò¼°Ïà¹Ø²Ù×÷³ÌÐò£©Ëù¹æ¶¨µÄ²úÆ·ÌØ¶¨Ô­²úµØ¹æÔò¼°ÆäËûÒªÇóµÄ·ÇÔ­²ú²ÄÁÏÉú²úµÄ¡£ PSR
    µÚ11À¸£º¶ÔµÚ8À¸ÖеÄÿÖÖ»õÎïÓ¦ÌîÐ´Ã«ÖØ£¨Óá°Ç§¿Ë¡±ºâÁ¿£©»òÓÃÆäËû¼ÆÁ¿µ¥Î»ºâÁ¿µÄÊýÁ¿¡£¿ÉÒÀÕÕ¹ßÀý£¬²ÉÓÃÆäËû¼ÆÁ¿µ¥Î»£¨ÀýÈ磬Ìå»ý¡¢¼þÊýµÈ£©À´¾«È·µØ·´Ó³ÊýÁ¿¡£
    µÚ12À¸£ºÓ¦Ìîд·¢Æ±ºÅÂë¡¢·¢Æ±ÈÕÆÚ¼°×ܵķ¢Æ±¼Û¸ñ¡£Èç¹û·¢Æ±ÊÇÓɷǵÞÔ¼·½µÄ¾­ÓªÕß¿ª¾ßµÄ£¬ÔòÔÚ´Ë×¢Ã÷·ÇµÞÔ¼·½¾­ÓªÕß¿ª¾ß·¢Æ±µÄ·¢Æ±ºÅÂë¡¢¼°·¢Æ±¼Û¸ñ¡£
    µÚ13À¸£º±¾À¸Ä¿±ØÐëÓɳö¿ÚÉÌÌîд¡¢Ç©×Ö²¢ÌîдÈÕÆÚ¡£Ó¦°üÀ¨»õÎïµÄÉú²ú¹úºÍ½ø¿Ú¹ú£¬ÒÔ¼°ÊÚȨǩ×ÖÈ˵ÄÇ©Ãû¡£
    µÚ14À¸£º±¾À¸±ØÐëÓÉÊÚȨ»ú¹¹µÄÊÚȨÈËÔ±Ìîд¡¢Ç©Ãû¡¢Ìîдǩ֤ÈÕÆÚ²¢¸ÇÕ£¬²¢Ó¦×¢Ã÷ÊÚȨ»ú¹¹µÄµç»°¡¢´«ÕæºÍµØÖ·¡£




    ====================================
    ÃâÔðÉùÃ÷£º
    ±¾Õ¾£¨law-lib.com£©·¨¹æÎļþ¾ù×ªÔØ×Ô:
    Õþ¸®Íø¡¢Õþ±¨¡¢Ã½ÌåµÈ¹«¿ª³ö°æÎï
    ¶Ô±¾ÎĵÄÕæÊµÐÔ¡¢×¼È·ÐԺͺϷ¨ÐÔ£¬
    ÇëºË¶ÔÕýʽ³ö°æÎï¡¢Ô­¼þºÍÀ´Ô´
    ¿Í·þ£º0571-88312697»ò ¸ü¶àÁªÏµ
    ====================================

    ÖÐÑë°ä²¼µ¥Î»

    Copyright © 1999-2024 ·¨ÂÉͼÊé¹Ý

    .

    .

    Å·ÃÀ¾«Æ·Ò»Çø¶þÇøÃÛÍÎÑÇÖÞ <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Îı¾Á´> <Îı¾Á´> <Îı¾Á´> <Îı¾Á´> <Îı¾Á´> <Îı¾Á´>