<blockquote id="weqoq"></blockquote>
<tr id="weqoq"><code id="weqoq"></code></tr>
  • <tr id="weqoq"><code id="weqoq"></code></tr>
  • <legend id="weqoq"></legend>
  • <center id="weqoq"><sup id="weqoq"></sup></center>
  • <legend id="weqoq"><input id="weqoq"></input></legend>
  • ·¨ÂÉͼÊé¹Ý

  • з¨¹æËÙµÝ

  • È«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»á¹ØÓÚ³ÍÖÎÎ¥·´¹«Ë¾·¨µÄ·¸×ïµÄ¾ö¶¨(¸½Ó¢ÎÄ)

    1. ¡¾°ä²¼Ê±¼ä¡¿1995-2-28
    2. ¡¾±êÌâ¡¿È«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»á¹ØÓÚ³ÍÖÎÎ¥·´¹«Ë¾·¨µÄ·¸×ïµÄ¾ö¶¨(¸½Ó¢ÎÄ)
    3. ¡¾·¢Îĺš¿Ö÷ϯÁî8½ìµÚ41ºÅ
    4. ¡¾Ê§Ð§Ê±¼ä¡¿
    5. ¡¾°ä²¼µ¥Î»¡¿È«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»á
    6. ¡¾·¨¹æÀ´Ô´¡¿È«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»á¹«±¨1995Äê

    7. ¡¾·¨¹æÈ«ÎÄ¡¿

     

    È«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»á¹ØÓÚ³ÍÖÎÎ¥·´¹«Ë¾·¨µÄ·¸×ïµÄ¾ö¶¨(¸½Ó¢ÎÄ)

    È«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»á¹ØÓÚ³ÍÖÎÎ¥·´¹«Ë¾·¨µÄ·¸×ïµÄ¾ö¶¨(¸½Ó¢ÎÄ)

    È«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»á


    È«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»á¹ØÓÚ³ÍÖÎÎ¥·´¹«Ë¾·¨µÄ·¸×ïµÄ¾ö¶¨(¸½Ó¢ÎÄ)


    ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÖ÷ϯÁ°Ë½ìµÚ41ºÅ£©

    ¡¶È«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»á¹ØÓÚ³ÍÖÎÎ¥·´¹«Ë¾·¨µÄ·¸×ïµÄ¾ö¶¨¡·ÒÑÓÉÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úµÚ°Ë½ìÈ«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»áµÚÊ®¶þ´Î»áÒéÓÚ1995Äê2ÔÂ28ÈÕͨ¹ý£¬ÏÖÓ蹫²¼£¬×Ô¹«²¼Ö®ÈÕÆðÊ©ÐС£

    ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÖ÷ϯ ½­ÔóÃñ
    1995Äê2ÔÂ28ÈÕ


    È«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»á¹ØÓÚ³ÍÖÎÎ¥·´¹«Ë¾·¨µÄ·¸×ïµÄ¾ö¶¨(¸½Ó¢ÎÄ)

    £¨1995Äê2ÔÂ28Èյڰ˽ìÈ«¹úÈËÃñ´ú±í´ó»á³£ÎñίԱ»áµÚÊ®¶þ´Î»áÒéͨ¹ý 1995Äê2ÔÂ28ÈÕÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÖ÷ϯÁîµÚËÄʮһºÅ¹«²¼ 1995Äê2ÔÂ28ÈÕÊ©ÐУ©

    ΪÁËά»¤Éç»á¾­¼ÃÖÈÐò£¬±£»¤¹«Ë¾µÄºÏ·¨È¨Ò棬³ÍÖÎÎ¥·´¹«Ë¾·¨µÄ·¸×ïÐÐΪ£¬¶ÔÐÌ·¨×÷Èçϲ¹³ä¹æ¶¨£º
    Ò»¡¢ÉêÇ빫˾µÇ¼ÇµÄÈËʹÓÃÐé¼ÙÖ¤Ã÷Îļþ»òÕß²ÉÈ¡ÆäËûÆÛÕ©ÊÖ¶ÎÐ鱨ע²á×ʱ¾£¬ÆÛÆ­¹«Ë¾µÇ¼ÇÖ÷¹Ü²¿ÃÅ£¬È¡µÃ¹«Ë¾µÇ¼Ç£¬Ð鱨ע²á×ʱ¾Êý¶î¾Þ´ó¡¢ºó¹ûÑÏÖØ»òÕßÓÐÆäËûÑÏÖØÇé½ÚµÄ£¬´¦ÈýÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦Ð鱨ע²á×ʱ¾½ð¶î°Ù·Ö֮ʮÒÔÏ·£½ð¡£
    ÉêÇ빫˾µÇ¼ÇµÄµ¥Î»·¸Ç°¿î×ïµÄ£¬¶Ôµ¥Î»Åд¦Ð鱨ע²á×ʱ¾½ð¶î°Ù·Ö֮ʮÒÔÏ·£½ð£¬²¢¶ÔÖ±½Ó¸ºÔðµÄÖ÷¹ÜÈËÔ±ºÍÆäËûÖ±½ÓÔðÈÎÈËÔ±£¬ÒÀÕÕǰ¿îµÄ¹æ¶¨£¬´¦ÈýÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ¡£
    ¶þ¡¢¹«Ë¾·¢ÆðÈË¡¢¹É¶«Î¥·´¹«Ë¾·¨µÄ¹æ¶¨Î´½»¸¶»õ±Ò¡¢ÊµÎï»òÕßÎ´×ªÒÆ²Æ²úȨ£¬Ðé¼Ù³ö×Ê£¬»òÕßÔÚ¹«Ë¾³ÉÁ¢ºóÓÖ³éÌÓÆä³ö×Ê£¬Êý¶î¾Þ´ó¡¢ºó¹ûÑÏÖØ»òÕßÓÐÆäËûÑÏÖØÇé½ÚµÄ£¬´¦ÎåÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦Ðé¼Ù³ö×ʽð¶î»òÕß³éÌÓ³ö×ʽð¶î°Ù·Ö֮ʮÒÔÏ·£½ð¡£
    µ¥Î»·¸Ç°¿î×ïµÄ£¬¶Ôµ¥Î»Åд¦Ðé¼Ù³ö×ʽð¶î»òÕß³éÌÓ³ö×ʽð¶î°Ù·Ö֮ʮÒÔÏ·£½ð£¬²¢¶ÔÖ±½Ó¸ºÔðµÄÖ÷¹ÜÈËÔ±ºÍÆäËûÖ±½ÓÔðÈÎÈËÔ±£¬ÒÀÕÕǰ¿îµÄ¹æ¶¨£¬´¦ÎåÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ¡£
    Èý¡¢ÖÆ×÷Ðé¼ÙµÄÕйÉ˵Ã÷Êé¡¢ÈϹÉÊé¡¢¹«Ë¾Õ®È¯Ä¼¼¯°ì·¨·¢ÐÐ¹ÉÆ±»òÕß¹«Ë¾Õ®È¯£¬Êý¶î¾Þ´ó¡¢ºó¹ûÑÏÖØ»òÕßÓÐÆäËûÑÏÖØÇé½ÚµÄ£¬´¦ÎåÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦·Ç·¨Ä¼¼¯×ʽð½ð¶î°Ù·ÖÖ®ÎåÒÔÏ·£½ð¡£
    µ¥Î»·¸Ç°¿î×ïµÄ£¬¶Ôµ¥Î»Åд¦·Ç·¨Ä¼¼¯×ʽð½ð¶î°Ù·ÖÖ®ÎåÒÔÏ·£½ð£¬²¢¶ÔÖ±½Ó¸ºÔðµÄÖ÷¹ÜÈËÔ±ºÍÆäËûÖ±½ÓÔðÈÎÈËÔ±£¬ÒÀÕÕǰ¿îµÄ¹æ¶¨£¬´¦ÎåÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ¡£
    ËÄ¡¢¹«Ë¾Ïò¹É¶«ºÍÉç»á¹«ÖÚÌṩÐé¼ÙµÄ»òÕßÒþÂ÷ÖØÒªÊÂʵµÄ²ÆÎñ»á¼Æ±¨¸æ£¬ÑÏÖØË𺦹ɶ«»òÕ߯äËûÈËÀûÒæµÄ£¬¶ÔÖ±½Ó¸ºÔðµÄÖ÷¹ÜÈËÔ±ºÍÆäËûÖ±½ÓÔðÈÎÈËÔ±£¬´¦ÈýÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦¶þÊ®ÍòÔªÒÔÏ·£½ð¡£
    Îå¡¢¹«Ë¾½øÐÐÇåËãʱ£¬ÒþÄ䲯²ú£¬¶Ô×ʲú¸ºÕ®±í»òÕ߲ƲúÇåµ¥×÷Ðéα¼ÇÔØ»òÕßÔÚδÇå³¥Õ®Îñǰ·ÖÅ乫˾²Æ²ú£¬ÑÏÖØËðº¦Õ®È¨ÈË»òÕ߯äËûÈËÀûÒæµÄ£¬¶ÔÖ±½Ó¸ºÔðµÄÖ÷¹ÜÈËÔ±ºÍÆäËûÖ±½ÓÔðÈÎÈËÔ±£¬´¦ÎåÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦¶þÊ®ÍòÔªÒÔÏ·£½ð¡£
    Áù¡¢³Ðµ£×ʲúÆÀ¹À¡¢Ñé×Ê¡¢ÑéÖ¤¡¢Éó¼ÆÖ°ÔðµÄÈËÔ±¹ÊÒâÌṩÐé¼ÙÖ¤Ã÷Îļþ£¬Çé½ÚÑÏÖØµÄ£¬´¦ÎåÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦¶þÊ®ÍòÔªÒÔÏ·£½ð¡£
    µ¥Î»·¸Ç°¿î×ïµÄ£¬¶Ôµ¥Î»Åд¦Î¥·¨ËùµÃÎå±¶ÒÔÏ·£½ð£¬²¢¶ÔÖ±½Ó¸ºÔðµÄÖ÷¹ÜÈËÔ±ºÍÆäËûÖ±½ÓÔðÈÎÈËÔ±£¬ÒÀÕÕǰ¿îµÄ¹æ¶¨£¬´¦ÎåÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ¡£
    Æß¡¢Î´¾­¹«Ë¾·¨¹æ¶¨µÄÓйØÖ÷¹Ü²¿ÃÅÅú×¼£¬ÉÃ×Ô·¢ÐÐ¹ÉÆ±¡¢¹«Ë¾Õ®È¯£¬Êý¶î¾Þ´ó¡¢ºó¹ûÑÏÖØ»òÕßÓÐÆäËûÑÏÖØÇé½ÚµÄ£¬´¦ÎåÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦·Ç·¨Ä¼¼¯×ʽð½ð¶î°Ù·ÖÖ®ÎåÒÔÏ·£½ð¡£
    µ¥Î»·¸Ç°¿î×ïµÄ£¬¶Ôµ¥Î»Åд¦·Ç·¨Ä¼¼¯×ʽð½ð¶î°Ù·ÖÖ®ÎåÒÔÏ·£½ð£¬²¢¶ÔÖ±½Ó¸ºÔðµÄÖ÷¹ÜÈËÔ±£¬ÒÀÕÕǰ¿îµÄ¹æ¶¨£¬´¦ÎåÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ¡£
    °Ë¡¢¹ú¼ÒÓйØÖ÷¹Ü²¿ÃŵĹú¼Ò¹¤×÷ÈËÔ±£¬¶Ô²»·ûºÏ·¨Âɹ涨Ìõ¼þµÄ¹«Ë¾ÉèÁ¢¡¢µÇ¼ÇÉêÇë»òÕ߹ɯ±¡¢Õ®È¯·¢ÐС¢ÉÏÊÐÉêÇ룬ÓèÒÔÅú×¼»òÕߵǼÇ£¬ÖÂʹ¹«¹²²Æ²ú¡¢¹ú¼ÒºÍÈËÃñÀûÒæÔâÊÜÖØ´óËðʧµÄ£¬ÒÀÕÕÐÌ·¨µÚÒ»°Ù°ËÊ®ÆßÌõµÄ¹æ¶¨´¦·£¡£
    Éϼ¶²¿ÃÅÇ¿ÁîµÇ¼Ç»ú¹Ø¼°Æä¹¤×÷ÈËԱʵʩǰ¿îÐÐΪµÄ£¬¶ÔÖ±½Ó¸ºÔðµÄÖ÷¹ÜÈËÔ±ÒÀÕÕǰ¿î¹æ¶¨´¦·£¡£
    ¾Å¡¢¹«Ë¾¶­Ê¡¢¼àÊ»òÕßÖ°¹¤ÀûÓÃÖ°ÎñÉϵıãÀû£¬Ë÷È¡»òÕßÊÕÊܻ߸£¬Êý¶î½Ï´óµÄ£¬´¦ÎåÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ£»Êý¶î¾Þ´óµÄ£¬´¦ÎåÄêÒÔÉÏÓÐÆÚͽÐÌ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦Ã»ÊղƲú¡£
    Ê®¡¢¹«Ë¾¶­Ê¡¢¼àÊ»òÕßÖ°¹¤ÀûÓÃÖ°Îñ»òÕß¹¤×÷ÉϵıãÀû£¬ÇÖÕ¼±¾¹«Ë¾²ÆÎÊý¶î½Ï´óµÄ£¬´¦ÎåÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ£»Êý¶î¾Þ´óµÄ£¬´¦ÎåÄêÒÔÉÏÓÐÆÚͽÐÌ£¬¿ÉÒÔ²¢´¦Ã»ÊղƲú¡£
    ʮһ¡¢¹«Ë¾¶­Ê¡¢¼àÊ»òÕßÖ°¹¤ÀûÓÃÖ°ÎñÉϵıãÀû£¬Å²Óñ¾µ¥Î»×ʽð¹é¸öÈËʹÓûòÕß½è´û¸øËûÈË£¬Êý¶î½Ï´ó¡¢³¬¹ýÈý¸öÔÂδ»¹µÄ£¬»òÕßËä䳬¹ýÈý¸öÔ£¬µ«Êý¶î½Ï´ó¡¢½øÐÐÓªÀû»î¶¯µÄ£¬»òÕß½øÐзǷ¨»î¶¯µÄ£¬´¦ÈýÄêÒÔÏÂÓÐÆÚͽÐÌ»òÕß¾ÐÒÛ¡£Å²Óñ¾µ¥Î»×ʽðÊý¶î½Ï´ó²»ÍË»¹µÄ£¬ÒÀÕÕ±¾¾ö
    ¶¨µÚÊ®Ìõ¹æ¶¨µÄÇÖÕ¼×ïÂÛ´¦¡£
    Ê®¶þ¡¢¹ú¼Ò¹¤×÷ÈËÔ±·¸±¾¾ö¶¨µÚ¾ÅÌõ¡¢µÚÊ®Ìõ¡¢µÚʮһÌõ¹æ¶¨Ö®×ïµÄ£¬ÒÀÕÕ¡¶¹ØÓÚ³ÍÖḬ̂ÎÛ×ï»ß¸×ïµÄ²¹³ä¹æ¶¨¡·µÄ¹æ¶¨´¦·£¡£
    Ê®Èý¡¢·¸±¾¾ö¶¨¹æ¶¨Ö®×ïÓÐÎ¥·¨ËùµÃµÄ£¬Ó¦µ±ÓèÒÔûÊÕ¡£
    ·¸±¾¾ö¶¨¹æ¶¨Ö®×±»Ã»ÊÕÎ¥·¨ËùµÃ£¬Åд¦·£½ð¡¢Ã»ÊղƲú£¬³Ðµ£ÃñÊÂÅâ³¥ÔðÈεÄ£¬Æä²Æ²ú²»×ãÒÔÖ§¸¶Ê±£¬Ïȳе£ÃñÊÂÅâ³¥ÔðÈΡ£
    Ê®ËÄ¡¢ÓÐÏÞÔðÈι«Ë¾¡¢¹É·ÝÓÐÏÞ¹«Ë¾ÒÔÍâµÄÆóÒµÖ°¹¤Óб¾¾ö¶¨µÚ¾ÅÌõ¡¢µÚÊ®Ìõ¡¢µÚʮһÌõ¹æ¶¨µÄ·¸×ïÐÐΪµÄ£¬ÊÊÓñ¾¾ö¶¨¡£
    Ê®Îå¡¢±¾¾ö¶¨×Ô¹«²¼Ö®ÈÕÆðÊ©ÐС£

    Decision on Punishment over Crimes against the Company Law

    (Adopted at the 12th Session of The standing Committee of The 8thNational People's Congress and promulgated on February 28, 1995)

    Whole document
    Decision on Punishment over Crimes against the Company Law
    (Adopted at the 12th Session of The standing Committee of The 8th
    National People's Congress and promulgated on February 28, 1995)
    With a view to maintaining the social and economic order, protecting
    the legal rights and interests of a company, punishing the crimes against
    the company Law, the following provisions are formulated as a supplement
    to the Criminal Law.
    Article 1
    Anyone who falsely reports the registered capital of a company when
    applying for registration to the competent authorities by using fake
    certificate documents or taking other fraudulent methods to acquire the
    registration of the company, if to a huge amount, resulting in a serious
    consequence or other grave effects, shall be sentenced to less than 3
    years' imprisonment or criminal detention, and may, together, be fined
    amounting to no more than 10 percent of the registered capital falsely
    reported.
    The unit applying for registration, who commits the offence provided
    for in the preceding paragraph, shall be fined amounting to less than 10
    percent of the registered capital falsely reported; the person(s) directly
    in charge and others directly obliged shall be sentenced to less than 3
    years' imprisonment or criminal detention in accordance with the
    provisions stipulated in the preceding paragraph.
    Article 2
    The promoters, shareholders of a company who, in violation of the
    Company Law, do not deliver the currencies or property in kind or do not
    effect the transfer of property rights, falsely deliver the capital
    contributions or withdraw the capital contributions after the company has
    been established, if to a huge amount, resulting in a serious consequence
    or other grave effects, shall be sentenced to less than 5 years'
    imprisonment or criminal detention, and may, together, be fined amounting
    to less than 10 percent of the capital falsely delivered or withdrawn.
    The unit, committing the offence provided for in the preceding
    paragraph, shall be fined amounting to less than 10 percent of the capital
    falsely delivered or withdrawn by the unit; the person(s) directly in
    charge and others directly obliged shall be sentenced to less than 5
    years' imprisonment or criminal detention according to the provisions
    stipulated in the preceding paragraph.
    Article 3
    Anyone who issues stocks or corporate bonds by making up fake
    prospectus, share subscription applications or corporate bond offer
    procedure, if to a huge amount and resulting in a serious consequence or
    other grave effects, shall be sentenced to no more than 5 years'
    imprisonment or criminal detention, and may, together, be fined amounting
    to no more than 5 percent of the fund illegally raised.
    The unit, committing the offence provided for in the preceding
    paragraph, shall be fined amounting to less than 5 percent of the fund
    illegally raised; the person(s) directly in charge and others directly
    obliged shall be sentenced to no more than 5 years' imprisonment or
    criminal detention according to the provisions stipulated in the preceding
    paragraph.
    Article 4
    If a company provides the shareholders and the solo public with a
    false financial and accounting report or conceals important information in
    its financial and accounting report, thus seriously infringing upon the
    interests of shareholders or others, the person(s) directly in charge and
    others directly obliged shall be sentenced to less than 3 years'
    imprisonment or criminal detention, and may, together, be fined amounting
    to no more than RMB 200,000 yuan.
    Article 5
    In liquidation, if a company hides its assets, makes a false account
    in its balance sheet or inventory of property sheet, or allocates its
    assets before clearing off its debts, thus seriously infringing upon the
    interests of the creditors or others, the person(s) directly in charge and
    others directly obliged shall be sentenced to no more than 5 years'
    imprisonment or criminal detention, and may, together, be fined amounting
    to RMB 200,000 yuan.
    Article 6
    The personnel in charge of valuation of assets, examination of
    capital, verification and audit, who deliberately submit false
    documentation, thus resulting in a grave effect, shall be sentenced to no
    more than 5 years' imprisonment or criminal detention, and may, together,
    be fined amounting to no more than RMB 200,000 yuan.
    The unit, committing the offence provided for in the preceding
    paragraph shall be fined amounting to no more than fivefold illegal gains;
    the person directly in charge and others directly obliged shall be
    sentenced to imprisonment or criminal detention of no more than 5 years
    according to the provisions specified in the preceding paragraph.
    Article 7
    Anyone who issues stocks or corporate bonds without approval of the
    relevant competent authority regulated by the Company Law, if to a huge
    amount and resulting in a serious consequence or other grave effects,
    shall be sentenced to less than 5 years' imprisonment or criminal
    detention, and may, together, be fined amounting to less than 5 percent
    of the fund illegally raised.
    The unit, committing the offence provided for in the preceding
    paragraph shall be fined amounting to less than 5 percent of the fund
    illegally raised by the unit; the person directly in charge shall be
    sentenced to less than 5 years' imprisonment or criminal detention
    according to the provisions specified in the preceding paragraph.
    Article 8
    The state personnel of relevant competent authorities, who grant
    approval or registration to a company which does not meet the conditions
    required by the law in the application for its establishment and
    registration, or for listing or issuance of stocks or corporate bonds,
    thus seriously infringing upon the public property and the interests of
    the state and people, shall be punished according to Article 187 of the
    Criminal Law.
    Where the higher-level authority forcefully orders the registration
    authority and its personnel to take the actions stipulated in the
    preceding paragraph, the person in charge who is directly responsible
    shall be punished according to the provisions in the preceding paragraph.
    Article 9
    A company's director, supervisor or staff member who exploits his
    office to extort and accept bribery, if to a fairly large amount, shall be
    sentenced to no more than 5 years' imprisonment or criminal detention,
    and, if to a huge amount, to no less than 5 years' imprisonment, and his
    property may, together, be forfeited to the state.
    Article 10
    A company's director, supervisor or staff member who exploits his
    office to seize the company's property, if to a fairly large amount, shall
    be sentenced to no more than 5 years' imprisonment or criminal detention,
    and, if to a huge amount, to no less more than 5 years' imprisonment, and
    his property may, together, be forfeited to the state.
    Article 11
    A company's director, supervisor or staff member who exploits his
    office to embezzle the public fund of his unit for his private use or for
    lending it to others, if to a fairly large amount and having not returned
    it for over 3 months, or using it for profits-seeking purpose or other
    unlawful activities although having returned it within 3 months, shall be
    sentenced to no more than 3 years' imprisonment or criminal detention,
    and, if to a fairly large amount and never returning it, shall be
    punished as the offence of embezzling-public-funds as provided for in
    Article 10 of this Decision.
    Article 12
    State personnel who commit a crime against the provisions as provided
    for in Article 9, Article 10 and Article 11 of this Decision, shall be
    punished according to the provisions stipulated in the Supplementary
    Provisions on Punishment over Crime of Corruption and Bribery.
    Article 13
    Illegal gains, if any, from the crimes as provided for in this
    Decision shall be confiscated.
    Those who commit crimes against this Decision, with their illegal
    gains to be confiscated, a fine imposed, their property forfeited and a
    civil compensation assumed, shall be liable for the civil compensation in
    priority in case they are insufficient of the assets for payment of all
    the above items.
    Article 14
    This Decision shall as well be applicable to the crimes committed
    against Article 9, Article 10 and Article 11 of this Decision by the staff
    and workers of enterprises other than limited liability companies and
    companies limited by shares.
    Article 15
    This Decision shall enter into force from the date of its
    promulgation.


    ====================================
    ÃâÔðÉùÃ÷£º
    ±¾Õ¾£¨law-lib.com£©·¨¹æÎļþ¾ù×ªÔØ×Ô:
    Õþ¸®Íø¡¢Õþ±¨¡¢Ã½ÌåµÈ¹«¿ª³ö°æÎï
    ¶Ô±¾ÎĵÄÕæÊµÐÔ¡¢×¼È·ÐԺͺϷ¨ÐÔ£¬
    ÇëºË¶ÔÕýʽ³ö°æÎï¡¢Ô­¼þºÍÀ´Ô´
    ¿Í·þ£º0571-88312697»ò ¸ü¶àÁªÏµ
    ====================================

    ÖÐÑë°ä²¼µ¥Î»

    Copyright © 1999-2024 ·¨ÂÉͼÊé¹Ý

    .

    .

    Å·ÃÀ¾«Æ·Ò»Çø¶þÇøÃÛÍÎÑÇÖÞ <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Ö©Öë´Ê>| <Îı¾Á´> <Îı¾Á´> <Îı¾Á´> <Îı¾Á´> <Îı¾Á´> <Îı¾Á´>